Geben Sie bitte hier Ihren Suchbegriff ein

Technologie rund um Übersetzung

Beim Übersetzen kommt es nicht nur auf höchste Qualität an. Sondern auch aufs Tempo. Das geht nur mit IT-gestützten Tools und extrem effizienten Prozessen. Transline hat dies früh erkannt und diese Kompetenzen aufgebaut. Zum Vorteil unserer Kunden. Den Übersetzungsprozess gestalten wir für Sie so einfach wie möglich. Mit direkter Anbindung  an Online-Plattformen und Systeme – individuell und für Sie völlig unkompliziert.


Agiles Prozess-Management

Sämtliche Arbeiten Ihres Sprachenmanagements können Sie getrost uns überlassen. Wir gestalten Lösungen, die zu Ihren Workflows passen.

Das Ergebnis sind hoch flexible, schlanke und – wo immer möglich – automatisierte Prozesse.

Wir setzen unsere Kernkompetenzen dafür ein, dass Sie sich auf Ihre konzentrieren können.

Agiles Prozessmanagement

Language Portal

Wer Übersetzungen beauftragt, hat oft wenig Zeit. Bei hohem Projektaufkommen verliert man zudem leicht den Überblick.

Unser Online-Übersetzungsportal macht Ihnen das Leben leicht:

  • Sofort-Angebot und -Beauftragung rund um die Uhr
  • Vorübersetzung in Echtzeit durch Einbindung Ihres Translation-Memorys
  • Status-Übersicht und E-Mail-Alert

Mit Ihrem Intranet integriert sich das Portal problemlos, und auch den Workflow können wir für Sie individuell an Ihre Bedürfnisse anpassen.

Language Portal


Der Einsatz modernster Technologie (Across, Trados und weitere) hat bei Transline nur ein Ziel: Zeit für das Wesentliche.


Individuelle Workflow-Lösungen sparen Ihnen Arbeit, Zeit und Kosten.


Entwickler, Computerlinguisten, Terminologen und Lektoren bilden unser Kompetenzteam.

Translation-Memory-Systeme

  • Verkürzte Time-to-Market
  • Stetig sinkende Übersetzungskosten 
  • Konsistente Unternehmenssprache

Das sind die Vorteile computergestützter Übersetzung (CAT). Sie ist aus der Branche heute nicht mehr wegzudenken. 

Wir holen das Beste aus Ihrem Übersetzungsspeicher raus: Denn schon vor der Übersetzung optimieren wir Ihre Dateien. 

Unsere Experten halten Ihr Translation-Memory (TM) auf neuestem Stand. Und beraten Sie bei Optimierungsbedarf.

Und wenn Sie mal nicht weiterwissen, ist unser versierter Anwender-Support für Sie da.

Unser Service für Sie

 

Termflow

Ihren Unternehmenswortschatz strukturiert und konsequent zu pflegen, spart Ihnen beim Übersetzen Zeit und Kosten. 

Mit Termflow setzen Sie professionelles Terminologie-Management zeit- und ressourcenschonend um:

  • Fachwortschatz mühelos aufbauen und verwalten
  • Webbasiert arbeiten und alle Prozessbeteiligten global einbeziehen
  • Workflows automatisiert steuern

So ermöglicht Ihnen Termflow, den kompletten Terminologie-Prozess mühelos und für alle transparent abzuwickeln.

Termflow

 

Basiswissen „Translation Memory“ –
In unserem Clip erklären wir Ihnen das Prinzip eines TMs und wie Sie davon profitieren.

© 2024 Copyright Transline Gruppe GmbH