Geben Sie bitte hier Ihren Suchbegriff ein
Transline

CAT-Tools – Support, Beratung, Service

Professionelle Übersetzungssoftware effizient nutzen

Übersetzungslösungen wie Across oder Trados machen's möglich, multilinguale Inhalte wiederzuverwenden und garantieren gleichzeitig Konsistenz und hohe Qualität. Für Unternehmen sind sie eine Plattform, um Projekte und Daten zentral zu verwalten, Prozesse zu automatisieren und Übersetzungskosten einzusparen. Mit ihrer Hilfe lokalisieren Sie Ihre Produkt- und Unternehmenskommunikation schneller, hochwertiger und kosteneffizienter für die internationalen Märkte – vorausgesetzt, Ihre Übersetzungslösung ist optimal konfiguriert und auf dem neuesten Stand.

Das übernehmen wir für Sie.


Across – unser zweites Zuhause

Transline ist Across Partner der ersten Stunde. Wir sind Power-User, Admins, Projektmanager, Übersetzer und Terminologen, IT'ler, Entwickler und Support-Feuerwehr. Blut und Wasser. Und eben auch mit allen Wassern gewaschen. Nutzen Sie unsere jahrzehntelange Erfahrung – so holen Sie aus diesem smarten Werkzeug das Beste raus.


Installation des Across Language Servers

Planung, Beratung, Umsetzung

Von der Einführung des Across Language Servers versprechen Sie sich ein effizienteres und sichereres Übersetzungsmanagement. Doch welche technischen Voraussetzungen müssen gegeben sein, und welche Ressourcen werden benötigt?

Routiniert installieren wir Ihren Across Language Server und rollen die Software für Sie im Unternehmen aus:

  • Client- und Server-Betriebssystem
  • Anlegen erster Benutzer
  • Erstellen des Softkeys
  • Lokale Installation eines Across Clients auf dem Server
  • Funktionstest der installierten Across Module

Unser technischer Berater schaut sich Ihre Anforderungen genau an und plant gemeinsam mit Ihnen dieses anspruchsvolle Projekt. Für einen reibungslosen und schnellen Start.

Konditionen anfragen

Implementierung des Across Language Servers

Einweisung und Funktionalitäten

Jedes Unternehmen arbeitet anders. Genauso vielfältig sind die Möglichkeiten, Projekteinstellungen in Across vorzunehmen. Unser Techniker kennt jeden Kniff – denn wir haben schon hunderte von Unternehmen zu Across beraten und tüfteln täglich neue Optimierungswege aus.

  • Bei Ihnen beauftragen mehrere Abteilungen mit unterschiedlichen Anforderungen an den Übersetzungsprozess?
  • Übersetzungen fallen in Ihrem Unternehmen in verschiedenen Fachgebieten an?

Kein Problem. Unser technischer Berater evaluiert Ihre Bedürfnisse und sichtet alle übersetzungsrelevanten Daten und Prozesse. So gelingt eine optimale Konfiguration. Im Anschluss zeigen wir Ihren Anwendern alle Möglichkeiten auf, die sie bei der Differenzierung der Speicherattribute haben. Eine abschließende Einweisung in alle Funktionalitäten, von den Projekteinstellungen bis zur Paketerstellung, spart Ihnen viel Zeit. So können Sie schnellstmöglich starten.


Expertise: Transline ist einer der größten Dienstleister und Anwender von Across.


Power User: Unsere Admins, Übersetzer und Terminologen nutzen Across täglich.


Ganzheitlicher Blick: Wir kennen 1000 mögliche Anwendungsszenarien. 

Consulting rund um Across

Updates, Servermigration, Konfigurationen

Sie planen Veränderungen? Mit dem Know-how unseres Technikers setzen Sie Anpassungen ohne längere Ausfallzeiten im Produktivbetrieb um.

Updates. Damit das System stabil läuft, gilt es, Ihre Across Version regelmäßig zu aktualisieren. Damit haben Sie auch die Möglichkeit, erweiterte Funktionen zu nutzen. Das Update führen wir für Sie auf Ihrem Server durch – remote, und für Sie ganz unaufwändig.

Servermigration. Ob Serverumzug oder -neuinstallation – wir übernehmen für Sie alles, von der Planung bis zur Umsetzung.

Konfigurationen. Ob Projekteinstellungen, Hierarchien oder Fachgebiete – wir passen an, erweitern Ihre Datenbank und halten Ihnen den Rücken frei. Sie möchten in Across eine allgemeine Zeichenbegrenzung für Displaytexte setzen? Attribute für nicht übersetzungsrelevante Bilder vergeben? Ihre Markennamen schützen? All das legen wir für Sie von vornherein fest. Das spart Zeit und vermeidet Übersetzungsfehler.

Across Training

Anwenderschulungen und mehr

Unser Trainingsformat passen wir sowohl an das jeweilige Vorwissen der Across Nutzer als auch an Ihre individuellen Fragen, Probleme und Wünsche an. Ob online, bei Ihnen im Haus oder bei Transline vor Ort – wir sind flexibel.

Einsteiger und Fortgeschrittene. Unser Trainer unterstützt Ihre Admins und Anwender bei Ihrer Arbeit mit Across, beantwortet individuelle Fragen und sucht mit ihrem Team nach Lösungen für spezifische Herausforderungen.

Terminologie. Wir schulen Sie im sicheren Umgang mit der Terminologiekomponente crossTerm und weisen bei Bedarf Ihre Terminologieverantwortlichen in die Kunst der Terminologiepflege ein.

MT-Einführung. Sie planen, Machine Translation zu integrieren? Wir spielen mit Ihnen durch, was das für Ihren Übersetzungsprozess in Across bedeutet und evaluieren, welche Vor- und Nachteile maschinelle Übersetzung für die Übersetzungsarbeit in Ihrem Unternehmen bringt.

Konfigurationen   / Erstellen von Dokumenteneinstellungsvorlagen (DST)  / Anpassen von Attributsstrukturen in crossTank  / Einsatz von Placeables für weniger Wortvolumen und mehr Konsistenz  / Setzen von Strukturattributen für optimierte Vorübersetzung  / TM-Datenmiration aus TMX und anderen Dateiformaten  /...

Performance-Check   / Analyse Ihres Across-Servers  / Beheben von Performance-Problemen bei Client und Server  / Ressourcenauslastung  / Updates für mehr Effizienz  / IT- und Data Security: mehr Sicherheit rund um den Across Server  / Zeit sparen durch Automatisierung: Optimierungsmöglichkeiten  /...

Support

Schnelle Hilfe für Ihre technischen Fragen

Wenn's klemmt, hilft Ihnen unser Team aus qualifizierten IT'lern, erfahrenen Across Admins, Fachübersetzern und Terminologen zügig und zuverlässig aus der Patsche. Und bei kniffligen Fragen nehmen uns Zeit – bis mit Across alles wieder rund läuft.

Ihr Draht zum Across Support

Neu im Bereich Übersetzungssoftware? Unser Clip erklärt die wichtigste Komponente, das Translation Memory – und was Sie davon haben.


© 2023 Copyright Transline Gruppe GmbH