The four main challenges of global content creation
Design and copywriting
Your own product data is used to generate the source text. Our text automation is configured according to your requirements regarding text layout, tone and corporate language. The more variants we create, the more scalable your text model will be, therefore improving the ranking of your products.
Localisation with the four-eye principle
Prior to programming, a qualified specialist translator ensures that the translated text models are not only linguistically correct, but also convey your corporate language and feel authentic for the target market. This means you get error-free, ready-to-use content in 110 languages.
After the initial configuration, our tool automatically generates thousands of texts based on your product data - in any desired language. How does it work? Smart algorithms continue to work behind the scenes after computer linguists and translators have laid the groundwork.
Access international markets
Your product pages need to be updated with new content and you can't keep up? With the software from AX Semantics, Transline creates product texts for you that will engage your customers all over the world. You will receive fully automated, error-free content in all languages, increasing the visibility of your products online. And our native speakers make sure from the outset that your brand identity is communicated with cultural authenticity in all relevant markets.
Seamless and scalable processes
Using the API tool, the automatically created content can be sent directly to your target system at the touch of a button and published straight away.
Even frequent updates due to regular range updates no longer cause you any stress, as these can also be automatically imported into the tool via the interface and exported again in real time.