Whether printed or online – even the best text is ineffective if it cannot be efficiently published. For this reason, we edit your documents in all current systems and publish them in all formats. At the same time, we work in such a way that the time to market is reduced significantly. As an experienced service provider, we have mastered this profession in all target languages – even those with complex character sets such as Chinese, Japanese, Hebrew and Arabic.You can use our DTP services entirely independently from our translation services.
Our DTP services
In the desktop publishing sphere, our experts and others will assist you in achieving the following:
- Adapting/post-processing the layout in the given DTP program in comparison to the source document
- Editing/changing graphics
- Creating tables of contents, indices, cross references and footnotes
- Observing customer style guides for each language
- Changing fonts and special characters
there for you
Tip: Do not overload
For example, an English text that has been translated from German is about 10% shorter than the original whereas a French text is approx. 30% longer. In order to get an identical layout for all languages, when generating the source text, we recommend sticking to a maximum page fill factor of 75% (based on German as the source language).
Benefit from our complete desktop publishing service:
- On request, we compile printable PDF files and handle the implementation directly with the printing companies
- We convert PDF documents into an editable file format
- You always obtain the correct format: We convert files into the format that you need