SAP Übersetzung

Reduzieren Sie Aufwand, Kosten und Komplexität bei Ihren SAP-Übersetzungen. Mit smartem Scoping, automatisierten Prozessen und kompetenter SAP-Sprachberatung. Vertrauen Sie auf über 20 Jahre Erfahrung – und SAP-zertifizierte Qualität in 160 Sprachen.

Jetzt SAP-Sprachberatung buchen
Zertifiziert, effizient, technologiebasiert

Ihr Partner für SAP Übersetzung und globale Rollouts

Die Einführung von ERP Lösungen stellt international aufgestellte Unternehmen vor komplexe Herausforderungen. Beim globalen Ausrollen der Unternehmensapplikationen braucht es nicht nur Fachwissen, sondern auch technisches Know-how und sprachliches Fingerspitzengefühl. Transline Software Localization liefert genau das – mit der SAP-Expertise aus über 20 Jahren.
Jetzt anfragen
SAP Case Study – Transline und DEUTSCHE BAHN: Gestaltung der SAP-Übersetzungsworkflows

Transline und
DEUTSCHE BAHN

Gestaltung der SAP-Übersetzungsworkflows
International aktiv: Die Standardisierung der kaufmännischen Prozesse zählt zu einer der größten Herausforderungen der Deutschen Bahn. Die Anpassung dieser Prozesse und die Angleichung relevanter Konzernanwendungen sind nur ein Bestandteil dieser umfassenden Internationalisierungsstrategie.
Case Study lesen
1 8 9 10

Viel mehr als ein SAP Übersetzer – unsere Leistungen

Als zertifizierter SAP-Partner für Language Services und Consulting begleiten wir Ihr globales Rollout ganzheitlich – vom Scoping bis zum Language Acceptance Test.

Ob Customizing, Z-Entwicklungen, Fiori-Apps, Formulare oder Stammdaten – unsere ABAP-Tool-Suite macht Ihre Übersetzungsprozesse effizient, präzise und skalierbar: Mit smarten Analysen, automatisierten Abläufen und passgenauer Lokalisierung bringen wir Ihre Inhalte global auf den Punkt.

SAP-Übersetzung

Wir sprechen SAP – in 160 Sprachen. Für unsere handverlesenen Sprachexperten ist die SAP-spezifische Terminologie die zweite Muttersprache, und in den SAP-Übersetzungstools fühlen sie sich zuhause. Die bewährten SAP-Qualitätsstandards sind unser Maßstab. So erreichen Ihre Übersetzungen höchste Benutzerakzeptanz – in jedem Markt, weltweit.
Jetzt Übersetzungsangebot einholen

SAP-Sprachberatung

Ein globales Rollout beginnt mit der richtigen Strategie. Als zertifizierter SAP-Partner für Language Services und Consulting unterstützen wir Unternehmen weltweit bei der optimalen Umsetzung Ihrer Übersetzungsprojekte. Profitieren Sie von unserem Know-how aus über 20 Jahren – für mehr Klarheit, weniger Aufwand und maximale Qualität.
Jetzt kostenfreie Erstberatung buchen

SAP-Terminologie

In multinationalen Unternehmen vermeiden einheitlich verwendete Begriffe Missverständnisse – und erleichtern die Integration neuer Tools und Apps in bestehende Systeme. Besonders bei Customizing, Eigenentwicklungen und Add-Ons sind von Anfang an konsistent verwendete Begriffe entscheidend. Unsere Inhouse-Terminologen unterstützen Sie dabei.
Terminologie-Checkliste downloaden

SAP-Rollout-Unterstützung

Transline Software Localization unterstützt globale Unternehmen dabei, ihre Lösungen international auszurollen: mit sprachlicher Expertise, fachlichem Know-how und fundierten Prozesskenntnissen. Unser Ansatz: Es wird nur übersetzt, was wirklich benötigt wird. So sparen Sie Kosten, reduzieren den Projektaufwand und sorgen für höchste Präzision.
SAP-Übersetzungsprojekt jetzt starten

Effizienter Projektablauf für Ihre SAP-Lokalisierung

Planen Sie ein globales Rollout, etwa von S/4HANA? Lassen Sie uns frühzeitig Maßnahmen abstimmen, um Ihr Projekt stressfrei, zielgerichtet und erfolgreich umzusetzen.

Projektplanung

Strategische Beratung für Ihr globales SAP-Rollout: Wir legen früh fest, was relevant ist – für schlanke Prozesse, verlässliche Budgets und termingerechte Umsetzung.

Scoping

Unsere Tool-Suite hilft uns dabei, den Übersetzungsumfang automatisch zu ermitteln – samt möglicher Volumenreduzierung. Für maximale Budgetsicherheit in Ihrem Projekt.

Projektkoordination

Lokalisierung Ihrer SAP-Oberflächen, Z-Entwicklungen, Customizing, Add-Ons, Stammdaten, Fiori Apps, Dokumentationen, Schulungsunterlagen, Sprachtransporte, ...

Wartung und Delta-Übersetzungen

Unsere Tool-Suite spart Zeit und Ressourcen bei der Wartung von SAP-Systemen, indem nur neu hinzugefügte oder geänderte Inhalte identifiziert, übersetzt und aktualisiert werden.

User Testing

Wir begleiten Ihren Language Acceptance Test (LAT) und sichern die sprachliche Qualität und Benutzerfreundlichkeit – für gut verständliche Inhalte und globale Akzeptanz.

Ganzheitlich betreut, intelligent automatisiert – für Ihren globalen Erfolg.

Profitieren Sie von unserer SAP Erfahrung

International erfolgreich – durch ganzheitliche Smart-Content-Strategie.
Sie suchen einen Partner, der SAP versteht – sprachlich wie technisch? Unsere Services verbinden zertifizierte Qualität, muttersprachliche Kompetenz und smarte Prozesse.

Weltweite Nutzerakzeptanz

Begeisterte Nutzer weltweit – mit durchdachter sprachlicher Usability.

Über 20 Jahre SAP-Expertise

Auf das langjährig erprobte Know-how unserer Spezialisten ist Verlass.

SAP Language Service Partner

Als zertifizierter Partner erfüllen wir die strengen SAP-Qualitätsstandards.

Mehr Effizienz durch Tool-Einsatz

Für perfekt orchestrierte Prozesse: TBlue  plus SAP Tools.

360° Kompetenz für Ihre Projekte

Ihr Ansprechpartner steht vom Scoping bis zum Acceptance Test an Ihrer Seite.

Automatisierte Workflows

Intuitiv und übersichtlich: Unser TBlue Portal macht Ihnen das Beauftragen leicht.

Zertifiziert gemäß ISO 17100

Unsere Prozesse sind geprüft und entsprechen internationalen Standards.

160 Sprachen aus einer Hand

Unsere muttersprachlichen Experten sitzen direkt  in Ihren Zielländern.

Kosteneffizient von Anfang an

Mit unserem toolgestützten Scoping sparen Sie Aufwand, Zeit und Geld.

Human-Machine-Interaction

Mensch und Maschine arbeiten Hand in Hand – für beste Ergebnisse.

SAP-Übersetzung mit SAP-Transaktionen

In SAP-Systemen sind Sprachtransaktionen spezielle Werkzeuge, die die Verwaltung von Übersetzungen und Sprachdaten ermöglichen. Sie unterstützen dabei, mehrsprachige Inhalte effizient zu erstellen und konsistent zu pflegen.
Noch Fragen? Kontaktieren Sie uns.

Transaktion Transline Tool-Suite

Mit Modulen für Scope-Analyse, Delta-Übersetzung, Volumenreduzierung, Externalisierung und Object Finder sichert unsere ABAP-Eigenentwicklung Konsistenz und reduziert Aufwand – auf Kundenwunsch flexibel erweiterbar.

Transaktion SE63

Die Transaktion SE63 ermöglicht die Lokalisierung von Eigenentwicklungen, Customizing und Formularen. Sie erleichtert Updates, sichert Konsistenz und bietet Kontext zu SAP-Quelltexten.

Transaktion STERM

SAP STERM verwaltet mehrsprachige Begriffe zentral im SAP-System – für konsistente Übersetzungen, Dokumentationen und SAP-Anwendungen weltweit.

Transaktion LXE_MASTER

Unsere Spezialisten konfigurieren die Transaktion LXE_MASTER exakt nach Ihrem Übersetzungsscope. So landen in den Arbeitsvorräten der Übersetzer nur die Inhalte, die für Ihr Rollout-Projekt wirklich relevant sind.

Transaktion SLPP

Mit SLPP rufen unsere Übersetzer den SAP-Vorschlagspool auf: Sie ermöglicht es, Übersetzungsvorschläge direkt einzusehen und zu bearbeiten, ohne den Kurztext-Editor öffnen zu müssen.

Transaktion SLLS

Mit der Übersetzungsstatistik SLLS behalten wir den Fortschritt im Blick. Sie zeigt den Status offener und abgeschlossener Online-Projekte und unterstützt deren effiziente Koordination.

Transaktion SMLT

Für den Projektstart muss die Zielsprache per SMLT im SAP-Übersetzungssystem installiert sein. Unsere Experten unterstützen Sie umfassend bei Einrichtung und Installation – für einen reibungslosen Ablauf.

Transaktion SMLT_EX

Zum Ende des Übersetzungsprojekts erstellen wir über die Transaktion SMLT_EX für Sie Sprachentransporte, um damit sicherzustellen, dass wirklich alle erfolgten Übersetzungen Ihre Zielsysteme erreichen.

Transportwesen (STMS, SE01, SE09, SE10)

Wir unterstützen Sie beim Einrichten Ihrer Transportlandschaft sowie beim Monitoring Ihrer Transporte. Ihr Release und Deployment Management ist bei unseren Experten in erfahrenen Händen.

SAP Translation Hub

SAP Translation Hub ist ein cloudbasierter Service mit maschineller Übersetzung und zentralen Terminologie-Datenbanken. Er liefert erste Übersetzungsvorschläge und Termini-Empfehlungen. Über eine Reihe öffentlicher APIs können diese Inhalte aus SAP Translation Hub und Document-Translation direkt in den Anwendungen genutzt werden.

Direkt 
ins Projekt
starten!

Ganz gleich, wo Sie mit Ihrem Lokalisierungsprojekt stehen – wir steigen dort ein, wo Sie uns brauchen. Von der Einrichtung der Übersetzungsumgebung über Prozessdesign und technisches Setup bis hin zu Projektsteuerung und Qualitätsmanagement.
SAP Übersetzung anfragen

SAP clever übersetzt: Online, offline oder kombiniert

Was ist der Scope – und wie wird er ermittelt?

Der Scope bei einem SAP-Rollout bezieht sich auf alle Aktivitäten und Aufgaben, die notwendig sind, um das SAP-System für die Nutzung in einer neuen Sprache zu implementieren. Der Schlüssel liegt darin, Bedarfe klar zu definieren und die bestmögliche Lösung fürs Business zu wählen.
Unsere Tool-Suite ermöglicht die automatische Ermittlung übersetzungsrelevanter Objekte, für deren Lokalisierung es grundsätzlich zwei Möglichkeiten gibt. Diese können auch kombiniert werden:

Online im SAP-System

Bei der Online-Übersetzung im SAP-System arbeiten unsere Sprachexperten direkt in Ihrem ABAP-basierten System. Dieser bewährte Prozess gewährleistet Datensicherheit, ermöglicht eine direkte Integration der Übersetzungen und sorgt für eine konsistente, effiziente Umsetzung.

Offline über die TBlue Plattform

Mit der Offline-Übersetzung über das TBlue Portal profitieren Sie von allen Vorteilen der CAT-Übersetzung. Ein zusätzlicher Vorteil: Unsere Übersetzer benötigen keine SAP-Berechtigungen, Ihre IT hat weniger Aufwand – und Sie weniger Mail-Pingpoing. Kurz: mehr Zeit, weniger Kosten.

Hybrid: The best of both worlds

Unsere maßgeschneiderte Hybridübersetzung ist genau auf die Anforderungen Ihres SAP-Rollouts abgestimmt. Dabei kombinieren wir die leistungsstarken CAT-Funktionen von TBlue mit der nahtlosen Online-Übersetzung direkt im SAP-System – das Beste aus beiden Welten.

Das sagen unsere Kunden

„Auf Basis einer lösungsorientierten und unkomplizierten Kommunikation wurden unsere Projekte professionell und effizient abgewickelt unter Berücksichtigung unserer individuellen Wünsche.“
SPIE Germany Switzerland Austria GmbH
Düsseldorf, Deutschland
„Das flexible Team von Transline unterstützt uns immer zuverlässig, auch wenn wir einmal auf die Schnelle eine Übersetzung benötigen. Eine angenehme Zusammenarbeit, die wir gerne jederzeit wieder wahrnehmen.“
DSAG - Deutschsprachige SAP Anwendergruppe e.V.
Walldorf, Deutschland
„Transline zeichnet sich bei gemeinsamen SAP-Übersetzungsprojekten stets durch Flexibilität, Skalierbarkeit und fristgerechte Lieferung aus. Wir können die Übersetzungsdienstleistungen von Transline anderen Kunden uneingeschränkt weiterempfehlen.“
SAP AG
Walldorf, Deutschland
„Durch die Zusammenarbeit mit der Firma Transline ist es uns gelungen, die Übersetzung unseres Templates fristgerecht und in der geforderten Qualität abzuliefern. Auch kurzfristige Änderungsanforderungen ließen sich zu unserer vollsten Zufriedenheit umsetzen.“
thyssenkrupp Materials Services GmbH
Essen, Deutschland
„Transline hat die von der Deutschen Bahn angeregten Übersetzungsprozesse sehr gut erfasst, proaktiv mitgestaltet und die Übersetzung mit hohem Qualitätsbewusstsein bei größtmöglicher Flexibilität betreut.“
Deutsche Bahn AG
Frankfurt, Deutschland

SAP Translation: FAQ

In diesem Abschnitt beantworten wir die wichtigsten Fragen rund um SAP Übersetzungen und unseren Service. Erfahren Sie, wie unsere Lösungsfinder Sie mit maßgeschneiderten Workflows und langjähriger Expertise unterstützen.
Buchen Sie jetzt Ihr kostenloses Erstgespräch

Warum werden SAP-Übersetzungen benötigt?

SAP Übersetzungen sichern, dass Anwender weltweit Inhalte wie Bildschirmtexte und Fehlermeldungen intuitiv verstehen. Sie beugen Prozessfehlern vor, ermöglichen reibungslose Abläufe sowie ein schnelleres Onboarding neuer Standorte.

Was kostet die SAP-Übersetzung?

Die Kosten richten sich nach Umfang, Komplexität und gewünschtem Servicelevel. Ihr Projektmanager erstellt Ihnen ein transparentes Preisangebot, das alle notwendigen Leistungen Ihres Projekts abdeckt.

Was ist SAP Translation Hub?

SAP Translation Hub ist ein cloudbasierter Service mit maschineller Übersetzung und zentralen Terminologie-Datenbanken. Er liefert erste Übersetzungsvorschläge und Termini-Empfehlungen, die wir für Sie um menschliches Lektorat, mehrstufige QA und projektindividuelle Glossare ergänzen.

Welche Vorteile bietet ein erfahrener Dienstleister für SAP Übersetzungen?

Ein erfahrener SAP-Partner vereint tiefes Fachwissen, zertifizierte Übersetzungsprozesse und Automatisierungen für effiziente Workflows. Transline bietet alles aus einer Hand: nahtlose System-Integration, mehrstufige QA und fortlaufende Betreuung Ihres Lokalisierungsprojekts.

Was ist der Unterschied zwischen SAP Übersetzung und SAP Lokalisierung?

Bei der SAP Übersetzung werden Textinhalte sprachlich umgewandelt, während SAP Lokalisierung darüber hinaus landesspezifische Anpassungen wie Währungen, Datumsformate, Rechtsvorschriften und lokale Geschäftsprozesse umfasst.

Ihr direkter
Weg zu uns.

Sprachkünstler und Wortakrobaten. Lösungsfinder und Macher.

Auf der Suche nach einer innovativen, hochwertigen oder pragmatischen Lösung für Ihre globale Kommunikation? Schreiben Sie uns einfach eine kurze Nachricht über das Formular – wir sind für Sie da und melden uns schnellstmöglich bei Ihnen.
Kontakt-Formular (Kurz-Form)
E-Mail schreiben
Anrufen
Beratungstermin buchen
Anfrage senden