Software­lokalisierung & SAP

Sie möchten Ihre Software global erfolgreich machen? Mit maßgeschneiderten Workflows, IT-gestützten Tools und erfahrenen Projektteams lokalisieren wir Ihre Inhalte termingerecht in über 160 Sprachen – für perfekte Usability weltweit.
Language Consulting anfragen

Wir haben die passende Lösung für Ihre Software

Softwarelokalisierung für spezifische Anwendungen

Die Einsatzbereiche moderner Software sind vielfältig. Mit maßgeschneiderten Lokalisierungslösungen passen wir Oberflächen und Onlinehilfen, Dokumentationen, Schulungsunterlagen, Websites und Marketingmaterial an die lokalen Unterschiede auf den Weltmärkten an.

SAP-Rollouts

Transline ist einer der wenigen SAP Language Service Partner, die zusätzlich für Language Consultancy zertifiziert sind. Für Sie heißt das: Wir begleiten Ihren globalen Rollout vom initialen Scoping bis zum Language Acceptance Test.

Medical Software

Beste Chancen haben SaMD, Medical Apps und Wearables, wenn sie leicht verständlich und bedienbar sind. Zertifiziert nach ISO 13485 und ISO 17100 lokalisieren wir Ihre medizinische Software für jeden Zielmarkt – normkonform, risikominimiert und anwendersicher.

Automotive Software

Mit automatisierten Abläufen und personalisierter Kommunikation eröffnet das Software-definierte Fahrzeug neue Möglichkeiten. Für grenzenlosen Fahrspaß in jeder Sprache lokalisieren wir ADAS, Infotainment, digitale Instrumenten-Cluster, Navigation und Telematik.

Für rundum gelungene globale Rollouts

Multilingual Usability für Ihren Erfolg auf den Weltmärkten

Sie planen den Release Ihrer Software im internationalen Markt? Dann ist entscheidend, dass Ihre Anwendung benutzerfreundlich ist und sprachlich den richtigen Ton trifft – in jedem Ihrer Zielmärkte. Denn weltweit erfolgreich ist Ihr Produkt nur dann, wenn es auch kulturell, technisch und juristisch den Bedürfnissen der Zielgruppe entspricht.
Usability-Test anfragen

Workflows automatisieren und Zeit sparen

So unterschiedlich wie die Systeme selbst sind auch die Dateiformate. DLG, XML, PO, XLIFF, CSV oder Fiori-Apps – wir holen Sie da ab, wo Sie stehen. Und knüpfen mit maßgeschneiderten Lösungen zur Softwarelokalisierung nahtlos an Ihre Systemlandschaft an. Zertifizierte Qualität und fachliche Expertise prägen den gesamten Prozess, vom Design bis zum Launch.
Integration mit TBlue

Übersetzung und Content für Software und IT

Lokal verstanden, global erfolgreich: Software, die begeistert – weltweit.

Sprachliche Software-
dienstleistungen

Ihre Ziele sind unsere Mission

Egal, ob Sie Microsoft Resource, Java Properties oder JSON nutzen. Der Datentransfer in die Transline Übersetzungstools gelingt mühelos. Und mit unseren Automatisierungen reduzieren wir manuelle Aufwände für Routinearbeiten. So haben Sie mehr Zeit fürs Wesentliche.

Schnelligkeit und Effizienz

In der Software-Entwicklung zählt jede Sekunde. Und auch bei der Lokalisierung kommt es darauf an, dass die Produkte innerhalb kürzester Zeit für eine globale Markteinführung bereit sind. Durch den Einsatz innovativer Übersetzungstools ist selbst die Bearbeitung umfangreicher und mehrsprachiger Projekte termingerecht koordinierbar. Individuell abgestimmte Workflows stellen sicher, dass zum richtigen Zeitpunkt alles passt – in jeder gewünschten Zielsprache.
Lösungen & Technologien

Konsistentes Wording

Sie sind auf der Suche nach Experten in Sachen Corporate Language und Terminologie? Bei Transline können Sie auf über 35 Jahre Erfahrung im Sprachenmanagement vertrauen. Ausgewählte und eigens geschulte Übersetzer widmen sich mit großer Sorgfalt der Analyse und Pflege Ihrer branchen-, marken- oder produkteigenen Terminologiedatenbanken. Für einheitliche Übersetzungen und optimale Verständlichkeit in allen Zielsprachen.
Terminologie-Service anfragen

Flexibilität und Agilität

Rollouts globaler Softwarelösungen folgen unterschiedlichen Strategien. Wählen Sie zwischen dem Wasserfallprinzip mit nachgelagerter Lokalisierung, agiler Lokalisierung mit Übersetzungssprints oder fortlaufender, entwicklungssynchroner Lokalisierung. Egal, wofür Sie sich entscheiden: Ein frühzeitiges Einbinden unserer Experten sorgt für Effizienz, verkürzt Ihre Time-to-Market – und verschafft Ihnen den entscheidenden Vorsprung im internationalen Wettbewerb.
Beratungstermin buchen

User-Freundlichkeit

Für ein tadelloses Markenimage, optimale Nutzerfreundlichkeit und intuitive Bedienung führen unsere Native Speaker in den Zielländern ein zielsprachliches Acceptance und Usability Testing für Sie durch. Sie prüfen die lokalisierte Anwendung noch vor dem eigentlichen Go-live auf Herz und Nieren. Mit diesem linguistisch-kulturellen Testlauf sorgen Sie von Anfang an für begeisterte Nutzer – und einen erfolgreichen Launch in allen Zielmärkten.
Akzeptanztest durchführen

Ihr direkter
Weg zu uns.

Sprachkünstler und Wortakrobaten. Lösungsfinder und Macher.

Auf der Suche nach einer innovativen, hochwertigen oder pragmatischen Lösung für Ihre globale Kommunikation? Schreiben Sie uns einfach eine kurze Nachricht über das Formular – wir sind für Sie da und melden uns schnellstmöglich bei Ihnen.
Kontakt-Formular (Kurz-Form)
E-Mail schreiben
Anrufen
Beratungstermin buchen
Anfrage senden