Transline Library
Informieren, vertiefen, anwenden: Hier finden Sie kurze Einblicke in unsere Inhalte – und die vollständigen Dokumente als praktischen Download.

Transline und Miele:
Übersetzungsworkflows straffen

Miele strafft Übersetzungsprozesse mit Hilfe von Transline.
In einem international erfolgreich agierenden Unternehmen wie Miele spielt Sprache eine wesentliche Rolle. In fast 100 Ländern ist der weltweit führende Anbieter von Premium-Hausgeräten mit eigenen Vertriebsgesellschaften oder über Importeure vertreten.

Kurzüberblick

Branche: Elektrogeräte

Projektart: Sprachenmanagement

Dienstleistung von Transline: Prozessdesign

Kundennutzen:
Mehr Transparenz für 47 Märkte
Gesteigerte Effizienz in 37 Sprachen
Verkürzte Bearbeitungszeiten

Success Story im Detail lesen

Challenge

Übersetzungen fallen in nahezu allen Miele-Unternehmensbereichen an. Die Prozesslandschaft war zunächst geprägt durch gewachsene Vielfalt: Unterschiedliche Dienstleister, Tools, Prozesse und Glossare erschwerten die Vernetzung, den Abgleich von Prozessen, das Bilden und Pflegen einheitlicher Terminologie und nicht zuletzt die Wiederverwendung einmal erstellter Übersetzungen. Weder Übersetzungsqualität noch Kosten oder Durchlaufzeiten ließen sich gesamtheitlich planen und steuern.

Ziele

Getreu dem Miele-Leitmotto „Immer besser“ entschieden sich Ende 2014 die Verantwortlichen, ein unternehmensweit zentralisiertes Übersetzungsmanagement einzuführen. Das Ziel: Alle Informationsprodukte sollten schrittweise in 37 Zielsprachen für zurzeit 47 Märkte zentral übersetzt werden.

Lösung

Mit Unterstützung von Transline hat Miele seine einst heterogenen Übersetzungsprozesse in einem zentralen Übersetzungsmanagement zusammengeführt. Standardisierte Prozesse sorgen seither für mehr Transparenz, gesteigerte Effizienz und verkürzte Bearbeitungszeiten.

Alle Details zur Lösung
E-Mail schreiben
Anrufen
Beratungstermin buchen
Anfrage senden