Inserisci qui il termine di ricerca

CAT tool: supporto, consulenza, servizi

Uso efficiente dei software di traduzione professionali

I programmi di traduzione assistita, come Across o Trados, permettono di riutilizzare i contenuti multilingue, assicurandovi testi coerenti e di alta qualità. Per le aziende sono una piattaforma per gestire dati e progetti a livello centrale, automatizzare i processi e risparmiare sui costi di traduzione. Con il loro aiuto potete localizzare la vostra comunicazione aziendale e di prodotto per i mercati internazionali con maggiore velocità, qualità ed efficienza dei costi, purché il vostro sistema di traduzione sia configurato in modo ottimale e sempre aggiornato all'ultima versione.

Ce ne occupiamo noi. Per voi.


Across: la nostra seconda casa

Transline è un partner di Across della prima ora. Siamo utenti avanzati, amministratori, project manager, traduttori e terminologi, informatici, sviluppatori e una squadra di pronto intervento tecnico. Ne sappiamo una più del diavolo e ci facciamo in quattro per togliervi le castagne dal fuoco. Approfittate della nostra esperienza pluridecennale per sfruttare al massimo questo intelligente strumento.


Installazione di Across Language Server

Progettazione, consulenza, realizzazione

Dall'adozione di Across Language Server vi aspettate una gestione delle traduzioni più sicura ed efficiente. Ma quali sono i requisiti tecnici da soddisfare e le risorse necessarie?

Potete contare sulla nostra esperienza. Ci pensiamo noi a installare Across Language Server e a configurare il software per le vostre esigenze aziendali:

  • Sistema operativo lato server e client
  • Creazione dei primi utenti
  • Creazione della softkey
  • Installazione locale di un client Across sul server
  • Test funzionale dei moduli Across installati

Il nostro consulente tecnico esamina le vostre necessità e definisce con voi tutti gli aspetti di questo ambizioso progetto. Per iniziare in fretta e senza difficoltà.

Per richiedere le condizioni

Implementazione di Across Language Server

Addestramento e funzionalità

Ogni azienda ha i suoi metodi di lavoro. Across è uno strumento versatile che offre molteplici possibilità di impostazione dei progetti. I nostri tecnici conoscono ogni più piccolo stratagemma, perché abbiamo già assistito centinaia di clienti nell'uso di Across e ragioniamo ogni giorno su nuove possibilità di ottimizzazione.

  • I vostri reparti interni impongono ognuno requisiti diversi al processo di traduzione?
  • Le traduzioni di cui necessita la vostra azienda riguardano più settori?

Nessun problema. Il nostro consulente tecnico valuta le vostre necessità ed esamina tutti i dati e i processi importanti per la traduzione, in modo da proporvi la configurazione migliore per voi. In seguito mostriamo ai vostri utenti tutte le opzioni disponibili per diversificare gli attributi di memoria. Infine, l'addestramento all'uso di tutte le funzionalità, dalle impostazioni di progetto alla creazione dei pacchetti, vi fa risparmiare tanto tempo. E potrete iniziare a utilizzare il programma al più presto.


Competenza: Transline è uno dei maggiori fornitori di servizi e utilizzatori di Across.


Utenti avanzati: i nostri amministratori, traduttori e terminologi utilizzano Across ogni giorno.


Visione completa: conosciamo 1000 possibili scenari di applicazione. 

Consulenza su Across

Aggiornamenti, migrazione del server, configurazione

State pensando a dei cambiamenti? Con il know-how del nostro tecnico potete implementare le modifiche senza fermare a lungo il ciclo produttivo.

Aggiornamenti. Per un funzionamento stabile del sistema è necessario che aggiorniate regolarmente la vostra versione di Across. Questo vi permette anche di usufruire di volta in volta di funzioni avanzate. Ci occupiamo noi di eseguire gli aggiornamenti sul vostro server: da remoto e senza che voi dobbiate fare nulla.

Migrazione del server. Che si tratti della migrazione o dell'installazione ex novo di un server, facciamo tutto noi per conto vostro: dalla progettazione alla realizzazione.

Configurazioni. Impostazioni di progetto, gerarchie o settori specifici: pensiamo noi alle modifiche necessarie, ampliamo il vostro database e vi liberiamo da ogni incombenza. Volete impostare in Across un limite di caratteri generale per i testi a display? Oppure assegnare i giusti attributi alle immagini non rilevanti per il processo di traduzione? O ancora desiderate proteggere i nomi dei vostri marchi? Definiamo noi per voi tutti questi aspetti fin dall'inizio. Così si risparmia tempo e si evitano errori di traduzione.

Formazione Across

Corsi di formazione per utenti e altro ancora

Adattiamo il formato dei nostri corsi sia al livello di conoscenza degli utenti di Across sia alle vostre domande, richieste e situazioni problematiche. E vi offriamo la massima flessibilità: corsi online, presso la vostra sede o nelle nostre aule.

Principianti ed esperti. Il nostro trainer assiste i vostri utenti e amministratori nell'uso di Across, risponde alle loro domande e individua con il vostro team le soluzioni alle vostre esigenze specifiche.

Terminologia. Vi insegniamo a usare in modo sicuro il modulo terminologico crossTerm e sveliamo ai vostri responsabili tutti i segreti della gestione terminologica, se ancora non li conoscono.

Adozione della MT. Avete in progetto di integrare la Machine Translation? Esaminiamo con voi cosa comporta questo passo per il vostro processo di traduzione in Across e valutiamo i pro e i contro della traduzione automatica rispetto all'attività traduttiva della vostra azienda.

Configurazioni   / Creazione di modelli di impostazione dei documenti (DST)  / Adattamento delle strutture degli attributi in crossTank  / Utilizzo di elementi placeable per ridurre il volume di parole e ottenere maggiore coerenza  / Impostazione di attributi di struttura per ottimizzare la pretraduzione  / Migrazione dei dati della TM da TMX e altri formati  /...

Test delle prestazioni   / Analisi del vostro server Across  / Eliminazione di problemi di prestazioni lato client e server  / Utilizzo delle risorse  / Aggiornamenti per migliorare l'efficienza  / Sicurezza informatica e protezione dei dati: per incrementare la sicurezza del server Across  / Risparmio di tempo con l'automazione: possibilità di ottimizzazione  /...

Supporto

Assistenza rapida per i vostri problemi tecnici

Quando qualcosa non va per il verso giusto, il nostro team di informatici qualificati, amministratori Across esperti, traduttori specializzati e terminologi vi tira subito fuori dai guai. Per le questioni più complicate vi dedichiamo il tempo necessario a rimettere Across completamente in sesto.

Il vostro filo diretto con Across Support

Non avete ancora esperienza con i software di traduzione? Il nostro video vi presenta l'elemento più importante, la Translation Memory, e vi spiega quali vantaggi vi dà.


© 2024 Copyright Transline Gruppe GmbH