Multimedia­lokalisierung

Videos sind das Medium unserer Zeit. Emotionale Botschaften transportieren sie genauso anschaulich und direkt wie komplexe Sachverhalte. Um dieses Potenzial für Ihre globale Kommunikation voll auszuschöpfen, ist eine zielgenaue Internationalisierung essenziell.
Jetzt anfragen

Video, Podcast, E-Learning und mehr...

Bild und Ton schaffen Nähe und bringen Ihre Botschaften auf den Punkt. Mit audiovisuellen Inhalten emotionalisieren Sie Ihre Zielgruppe wirkungsvoll. Damit das auch international gelingt, passen unsere Lokalisierungsexperten Ihre Kommunikation passgenau an die Farben und Facetten eines jeden Zielmarkts an.

Was ist Multimedialokalisierung?

Bei der Multimedialokalisierung transkribieren wir zunächst all Ihre Texte. Anschließend prüfen unsere Experten gemeinsam mit Ihnen die Möglichkeiten und empfehlen Ihnen – abgestimmt auf Ihre Ziele – die ideale Lokalisierungsmethode für Ihr Projekt.
Lokalisierungsmethoden für Ihre mediale Kommunikation.

Wir haben für jede Anfrage die passende Lösung.

Synchronisation

Die Synchronisation – auch Synchronisierung oder Dubbing – ist die anspruchsvollste Methode der Videolokalisierung. Alle Dialoge werden übersetzt und neu eingesprochen. Dies ist aufwändiger als Voiceover oder Untertitelung, eignet sich aber besonders, wenn Inhalte emotionalisieren und mitreißen sollen. Für Ihre Nutzer ist dies die komfortabelste Lösung, da sie nicht zwischen Bild und Untertiteln hin und her springen müssen.

Voiceover

Bei Videos mit viel Text, wie E-Learnings und informative Clips, ist ein Voiceover oft die beste Form der Multimedialokalisierung. Wir übertragen den Originaldialog in die Zielsprache und legen die übersetzte Fassung dann über den Originalton. Diese Lokalisierungsmethode ist weniger aufwändig als eine Synchronisation, verleiht Ihren multimedialen Inhalten aber mehr sprachlich-kulturelle Authentizität als Untertitel.

Untertitel

Die Untertitelung ist eine kostengünstige Option, gesprochene Inhalte in andere Sprachen zu übersetzen. Unter Berücksichtigung von Längenbegrenzung und Zeitkodierung lokalisieren wir Ihren Content für das jeweilige Zielland und bereiten ihn als übersetzte Untertitel auf. Diese Methode eignet sich auch für öffentliche Bereiche, in denen kein Ton gewünscht ist. Ein weiterer Vorteil ist der barrierefreie Zugang für hörgeschädigte Menschen.

Transkription

Eine Transkription Ihrer audiovisuellen Inhalte ist nicht nur Basis für die Übersetzung in andere Sprachen – sie ist auch SEO-relevant: Das Transkript hilft der Suchmaschine, Ihre Videoinhalte zuverlässig zu finden. Google & Co. wiederum belohnen das Plus an Barrierefreiheit und Usability mit einem verbesserten Ranking. Zur besseren Orientierung versehen wir Ihr Transkript mit Zeitstempeln für ein exaktes Timing bei Untertiteln, Voiceover und Synchronisation.

Text, Ton und Bild weltweit erlebbar

Unser Workflow für Ihre perfekte Vertonung

Maßgeschneiderte Lösungen sorgen dafür, dass Ihr multilinguales Audioprojekt ganz nach Ihren Vorstellungen gelingt. Lesen Sie dazu auch unseren Leitfaden für Best Practices zur Multimedialokalisierung.
Multimedia-Leitfaden anfragen

Untertitel oder Synchronisation?

Gemeinsam mit Ihnen betrachten wir Zielsetzung, Budget und Machbarkeit und entscheiden, was Ihr Projekt braucht.

Local Touch

Sie entscheiden: britischer oder amerikanischer Muttersprachler? Europäisches oder südamerikanisches Spanisch?

Sprecher-Casting

Nach Freigabe des übersetzten Skripts wählen Sie im Sprecher-Casting die Native Speaker aus, die Ihnen am besten gefallen.

Ready for Use

Wir organisieren Aufnahme und Kontrolle der finalen Audiodateien in allen gängigen Formaten – WAV, MP3, AIFF...

Mit der richtigen Strategie ans Ziel

Als Full-Service-Partner denken wir bei Ihrer Multimedialokalisierung weit über die eigentliche Übersetzung hinaus. Um Ihren Content für jede Zielgruppe optimal zugänglich zu machen, bieten wir Ihnen ergänzende Services an, von der Postproduktion bis zum Media-Rollout.

Postproduktion

Bei der Nachproduktion sorgen unsere Experten für einen harmonischen Mix aus Sprache, Musik, Geräuschen und Videomaterial. Professionelles Mastering optimiert den Sound, sodass Ihr Projekt in jedem Setting überzeugt.
Projekt anfragen

Global Campaign Strategy

Ihre Multimedialokalisierung zielt auf ein weltweites Publikum ab. Wir integrieren Ihre crossmedialen Kampagnen und beraten Sie zu Ihrer internationalen Content-Strategie. Für ein erfolgreiches Media-Rollout in jedem Markt.
Jetzt beraten lassen

KI-Synchronisation

KI-gestützte Synchronisation ist kostengünstiger als eine klassische Lokalisierung. Für Sie internationalisieren wir Material ohne besondere Qualitäts- und Sicherheitsanforderungen effizient in bis zu 70 Sprachen.
Kontakt zu uns

Transcreation. Unlocking emotions worldwide.

Ihre kreativ-anspruchsvollen Texte übersetzen wir bei einer Transkreation nicht einfach Wort für Wort. Vielmehr betten wir sie emotional in den kulturellen Kontext des Ziellands ein. Mit einem Mix aus Übersetzen und Copywriting sorgen unsere interkulturellen Copywriter dafür, dass Ihre Botschaften ankommen – mitten im Herz Ihrer Zielgruppe.
Mehr zu Transkreation

Ihr Puls ist unser Taktgeber


Die Multimedialokalisierung setzt neben hoher Sprachkunst auch Fingerspitzengefühl und Erfahrung voraus. Um Ihr Projekt exakt nach Ihren Vorstellungen umsetzen zu können, ist uns der persönliche Austausch wichtig. Ein ausführliches Briefing und der direkte Kontakt zwischen Ihren Reviewern und unseren Sprachprofis garantiert, dass Ihr Content unverfälscht und in jeder Nuance zur Zielgruppe passt.
Jetzt Kontakt aufnehmen

Multimedia- Lokalisierung für jedes Format

Ihre digitalen Inhalte verdienen es, überall auf der Welt verstanden zu werden. Wir bieten eine professionelle Multimedialokalisierung unter anderem für die folgenden Medien und Formate:

  • Unternehmensvorstellungen
  • Marketingclips & Imagefilme
  • Dokumentarfilme & Infospots
  • Interviews & Werbespots
  • Showroom-Rundgänge
  • Tutorials & E-Learning
  • Demo-Videos & Schulungen
  • Webinare & Videoanleitungen
  • Apps & Audioguides
  • Onlinehandbücher
  • Podcasts und vieles mehr…

Ihr direkter
Weg zu uns.

Sprachkünstler und Wortakrobaten. Lösungsfinder und Macher.

Auf der Suche nach einer innovativen, hochwertigen oder pragmatischen Lösung für Ihre globale Kommunikation? Schreiben Sie uns einfach eine kurze Nachricht über das Formular – wir sind für Sie da und melden uns schnellstmöglich bei Ihnen.

Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von unserem Formular. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf den Button unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.

Weitere Informationen
E-Mail schreiben
Anrufen
Beratungstermin buchen
Anfrage senden