Technical Translation and Localisation

Transline specialises in technical translations and localisation. In addition to the accurate translation of a text into the target language, adjusting to the local conditions and cultural idiosyncrasies of the respective market is key. If you want to have your operating manuals, handbooks, patents, service instructions and other documents prepared and translated according to the highest quality standards for markets worldwide, at Transline you have come to the right place. The Transline specialists operate as part of an international team having many years of experience and employing state-of-the-art software.

The following is important for high-quality technical translations

Transline takes these principles into account when selecting its translators and designing customised translation processes in consultation with you and your employees.

Language Combinations - translations in 164 languages and idioms

Transline translates all major language combinations. You will find a selection of the languages most frequently translated by us here. For technical translations requiring less frequently used combinations, talk to us. We will be glad to customise a quote for you!

Areas of Expertise - technical translations

The focus of our services is the area of technical translations. You will find examples of the technical specialist areas that we cover for translations here.

File Formats

Upon your request, Transline will translate documents from just about all Windows, Mac and Linux file formats. You will find more in-depth information about the various file formats that we process on the following page.