Wir gestalten die Zukunft der Übersetzungsbranche.
In einer zunehmend technologisierten Welt gestaltet die
Sprachenbranche den Wandel maßgeblich mit.
Erfahren Sie von welchen Neuerungen Sie 2025
bei Transline profitieren...
Nach einigen gemeinsamen Projekten hat die Transline Gruppe jetzt den in Modena ansässigen Dienstleister als Tochterunternehmen hinzugewonnen. interlanguage behält seine unternehmerische Eigenständigkeit und seinen Standort bei. Auch die Führung des Unternehmens bleibt in den bewährten Händen der drei Gründerinnen.
Die Emilia-Romagna zählt zu den wirtschaftsstärksten Regionen Norditaliens. Hier haben Unternehmergeist, Fleiß, Marktorientierung und Innovationsfreude eine lange, stolze Tradition. Und hier, genauer: in Modena, gründeten die drei jungen Übersetzerinnen und Dolmetscherinnen Antonella Abbati, Susanna Ferretti und Paola Modica 1986 ihr Unternehmen interlanguage.
Heute genießt interlanguage einen exzellenten Ruf als zuverlässiger und leistungsfähiger Übersetzungsdienstleister für Wirtschaft und Industrie in Europa und darüber hinaus. Das unabhängige Marktforschungsunternehmen Common Sense Advisory hat interlanguage mehrfach unter den „Top 20 Language Service Providers“ in Südeuropa gelistet. Die Gründerinnen leiten das Unternehmen bis heute.
Transline und interlanguage arbeiten seit mehreren Jahren immer wieder in gemeinsamen Kundenprojekten zusammen. Daraus erwuchs ein partnerschaftliches Vertrauensverhältnis – und die Idee, die zwei Dienstleister unter einem Dach zu vereinen und so Synergieeffekte zu generieren, die letztlich den Kunden beider Unternehmen zugutekommen.
Dr.-Ing. Wolfgang Sturz, Gründer der Transline Gruppe: „Wer als Übersetzungsdienstleister wettbewerbsfähig bleiben will, muss heute einen immens hohen technologischen Aufwand treiben. Durch den Zusammenschluss mit interlanguage verteilen wir diesen Aufwand auf mehrere Schultern und damit auf größere Auftragsvolumina. Zugleich verschmelzen wir unsere Kompetenzen und sichern damit in doppelter Hinsicht unsere langfristige Wettbewerbsfähigkeit.“
Die italienische Schwester von Transline arbeitet mit sehr effizienten, transparenten Prozessen und integriert ihre freien Übersetzer sehr gut. Besonders großes Know-how und technische Expertise haben sich die dortigen Experten in Sachen Marketing- und Videoübersetzungen angeeignet. „In dieser Hinsicht können wir sicher von interlanguage lernen“, so Katja Schabert, Geschäftsführerin Transline Deutschland. „Und die dortigen Kollegen profitieren andererseits von uns – zum Beispiel in den Bereichen Marketing, Vertrieb und IT-gestützte Übersetzungsprozesse.“
Um die Synergieeffekte noch zu verstärken, wird Transline sein Tochterunternehmen Wordflow Italy mit Sitz im nahegelegenen Bologna mit interlanguage zusammenschließen. Beide Unternehmen werden unter „interlanguage“ firmieren. Katja Schabert: „Daraus ergibt sich für die beiden Schwestern wie für die gesamte Transline Gruppe eine klassische Win-win-Situation: Wir vergrößern unseren Ressourcenpool, bauen unsere gemeinsamen Branchenkenntnisse aus und stärken unser Know-how. Unsere Kunden werden dadurch von einem noch besseren Service und einem erweiterten Angebot profitieren.“
Antonella Abbati, Geschäftsführerin und Vorstandsvorsitzende bei interlanguage ist „stolz, Teil der Transline-Gruppe zu werden. Nach vielen Jahren enger Zusammenarbeit ist dies ein Vertrauensbeweis in unser Unternehmen und in die Menschen, die bei uns arbeiten. interlanguage und Transline haben in mehr als drei Jahrzehnten Professionalität und Expertise in unterschiedlichen Bereichen erworben, die sich gegenseitig gut ergänzen. Durch diesen Zusammenschluss steigern wir unsere Wettbewerbs- und Leistungsfähigkeit, denn wir können unseren Kunden und Partnern künftig noch mehr Erfahrung und Kompetenz bieten.“
Übrigens: Focus Business zählt Transline offiziell zu den Top Arbeitgebern 2019. Das Unternehmen ist der einzige Sprachdienstleister in Deutschland, der diese Auszeichnung bekommen hat.
interlanguage zählt zu den größten italienischen Anbietern von professionellen Sprachdienstleistungen. Seit 1986 bietet das Büro mit achtzehn hoch qualifizierten Mitarbeitern und einem weltweiten Netzwerk von mehr als 1.000 Übersetzern mittelständischen bis großen Unternehmen ISO-zertifizierte Übersetzungen in den Bereichen Technik, Recht, Finanzen und Marketing. Ergänzt wird das Leistungsspektrum durch Lokalisierung, DTP, Konferenz- und Verhandlungsdolmetschen, Sprachaufnahmen und Untertitelung. Neben regional ansässigen Kunden arbeitet interlanguage auch für Unternehmen in anderen europäischen Ländern, namentlich in der Schweiz. Branchenschwerpunkte sind Bahntechnik, Automobil- und Landmaschinenbau, Medizintechnik, Pharma und Keramik.
https://interlanguage.it
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Google Maps. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr Informationen