Wir gestalten die Zukunft der Übersetzungsbranche.
In einer zunehmend technologisierten Welt gestaltet die
Sprachenbranche den Wandel maßgeblich mit.
Erfahren Sie von welchen Neuerungen Sie 2025
bei Transline profitieren...
Wordflow ist seit August 2019 Teil des Programms SAP PartnerEdge – Build: Über diese Plattform können Lösungsanbieter ihre Anwendungen in Zusammenarbeit mit der SAP schneller und effizienter entwickeln und vermarkten.
Unser eigenentwickeltes Transliterationstool WTT ist nun für Sie als SAP-Kunde oder Interessent über den SAP App Store ganz leicht zugänglich.
Über WTT
Das Wordflow Transliteration Tool (WTT) transliteriert für Sie chinesische, japanische und russische Schriftzeichen in lateinische Schrift. Das geht ganz einfach: Sie liefern uns Ihre Quelldaten, und wir liefern Ihnen die transliterierten Daten in lateinischer Schrift zurück.
Ein Beispiel: 谷歌 bedeutet wörtlich übersetzt „Das Lied des Tales“ – der eigentlich gewünschte Zieltext wäre aber „Google“. Das Transliterationstool von Word¬ow kann Datenbankextrakte für Sie automatisch korrekt transliterieren.
Über SAP PartnerEdge
Seit 2010 ist Wordflow bereits Mitglied des SAP-PartnerEdge-Programms und nutzt seither das volle Potential einer SAP-Partnerschaft als Übersetzungs- und Consulting-Dienstleister erfolgreich aus. Das Programm erleichtert uns die Zusammenarbeit mit der SAP und gibt uns Zugriff auf alle Tools, wertvolle Ressourcen und zahlreiche Vorteile. So können wir Ihnen innovative Lösungen anbieten und Ihre Kundenanforderungen schnellstmöglich und effizient bedienen.
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Google Maps. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr Informationen