tekom-Jahrestagung 2023
Save the Date...
... für die weltweit größte Fachmesse für Technische Kommunikation
Das internationale Branchenevent in Stuttgart – mit jeder Menge Trends, Wissenstransfer, Weiterbildung und Networking.
Übersetzung | Prozesse | neuste Technologien
Treffen Sie das Transline Team auf der Messe Stuttgart – wir freuen uns auf den persönlichen Austausch mit Ihnen.
Referenten
Senior Key Account Manager, Transline Deutschland
Erfahrungen und Referenzen
Jakob Fuchs studierte in Mainz und Aachen Geographie, Wirtschafts- und Sozialgeschichte. Nach der Ausbildung leitete er das Produktlinienmanagement eines Touristik-Konzerns, bei dem Sprache und Kultur von essentieller Bedeutung sind. Anfang 2015 kam Jakob Fuchs als Projektmanager zu Transline und lernte so die Herausforderungen im Übersetzungsmanagement ganz genau kennen.
Spezialgebiete
Heute berät Jakob Fuchs bei Transline mittelständische Unternehmen zu Aufbau und Strukturierung ihrer Übersetzungs- und Review-Prozesse. Besondere fachliche Kompetenzen erwarb er bei der effizienten Steuerung von Sprachprojekten in den Bereichen:
- Medizintechnik & Medizinprodukte
- Webshop-Übersetzungen
- Multilinguales SEO
Privat verbringt Jakob Fuchs viel Zeit beim Outdoor-Sport: Im Sommer steht Klettern auf dem Programm, im Winter schnallt er gern Skier oder Snowboard an. Und nebenbei betreut er noch einen 25 Jahre alten Camping-Bus…
Emily Dickinson
„Ich kenne nichts auf der Welt, das eine solche Macht hat, wie das Wort. Manchmal schreibe ich eines auf und sehe es an, bis es beginnt zu leuchten."

Senior Key Account Manager, Transline Deutschland
Erfahrungen und Referenzen
Jorgo absolvierte nach dem Abitur eine private Sprachausbildung zum Europakorrespondenten und war zehn Jahre in diversen Unternehmen tätig: In Vertrieb und Key Account betreute er größere B2B-Onlineshops sowie Handelsketten.
Bei Transline ist er als Key Account Manager hauptsächlich für den E-Commerce-Bereich verantwortlich.
Spezialgebiete
Seine hohe Affinität zu Sprache und Übersetzung zeigt sich schon darin, dass er fünf Sprachen spricht: Deutsch, Griechisch, Englisch, Spanisch und Italienisch. Weitere Stärken:
- Interkulturelle Sensibilität
- Consulting rund um die Übersetzung
- Prozesse und Lokalisierung im E-Commerce
Privat stehen Familie und Freunde für ihn im Mittelpunkt. Seine große Leidenschaft ist Basketball: Nach 22 Jahren im Leistungsbereich engagiert er sich jetzt im Vereinsvorstand. Jorgo Tsouknidis verbrachte seine frühe Kindheit in Griechenland und wuchs dann in Deutschland auf. Die alte Heimat bleibt für ihn unvergessen und wird oft bereist.
Ché Guevara
„Wissen macht uns verantwortlich.“

Key Account Manager, Transline Deutschland
Erfahrungen und Referenzen
In Russland geboren erlernt Ilya Stetsyun bereits im Alter von acht Jahren die deutsche Sprache. Einige Zeit später macht er sein sprachliches Können zum Beruf. Seine Erfahrungen als freiberuflicher Übersetzer bringt er heute gewinnbringend in die Kundenbetreuung ein.
Spezialgebiete
Durch seine Arbeit als Sprachmittler weiß Ilya genau, worauf es bei Übersetzungsworkflows ankommt. Diese Expertise hilft ihm, seine Kunden bestmöglich zu beraten. Besonders gut kennt er sich auf folgenden Gebieten aus:
- Gebäudetechnik
- Machine Translation & Post Editing
- KI-gestütztes Übersetzen
Übrigens: Fit hält sich Ilya mit Mountainbiking, und Kochen ist seine Leidenschaft. Aber das Beste kommt zum Schluss, wenn man einfach nur genießen und anschließend mit einem guten Buch entspannen kann...
Stephen King
„The scariest moment is always just before you start.“

Key Account Manager, Transline Deutschland
Background und Erfahrung
Nach dem Studium der Internationalen Wirtschaft in ihrem Heimatland Ukraine kam Zoryana Waldmüller vor 18 Jahren nach Deutschland. Ihr zweites Studium – BWL mit Schwerpunkt Marketing – absolvierte sie an der Universität Passau. Bevor sie zu Transline kam, betreute sie in diversen Pharmamarketing-Agenturen große Pharmaunternehmen als Account Manager.
Stärken und Spezialgebiete
Sprachen haben Zoryana schon immer fasziniert. Ihre Muttersprache ist Ukrainisch, Deutsch war ihre erste Fremdsprache, die sie heute fließend spricht. Auch Englisch, Russisch und Polnisch hat sie im Repertoire und versteht aufgrund der geographischen Nähe zur Ukraine auch weitere slawische Sprachen. Da Medizinthemen schon immer ihr Ding sind, ist sie im Transline MedTech-Team genau am richtigen Platz:
- MedTech-Branchenexpertise
- Kundenindividuelle Prozessberatung
- Umsetzung anspruchsvoller Übersetzungsprojekte
Privat ist Reisen ihre große Leidenschaft – besonders, wenn das Ziel Südamerika heißt. Sie liebt Jazz und Blumen und knüpft gern internationale Freundschaften. Auch mit ihrer Familie verbringt sie viel Zeit, zum Beispiel beim Wandern in den Bergen.
Christoph Kolumbus
„Du kannst den Ozean nicht überqueren, wenn du nicht den Mut hast, die Küste aus den Augen zu verlieren.“

Geschäftsleitung, Transline Software Localization
Erfahrungen und Referenzen
2008 kam Petra Schlicksupp als Quereinsteigerin zu Transline Software Localization. Vier Jahre lang organisierte sie in Walldorf die Finanzbuchhaltung, bevor sie zur Prokuristin ernannt wurde. 2019 übernahm sie die Geschäftsleitung des auf Softwarelokalisierung spezialisierten Standorts der Transline Gruppe.
Spezialgebiete
Petra Schlicksupp hat viele Jahre Erfahrung in der Übersetzungsbranche gesammelt, nicht nur in der Organisation, sondern auch in Produktion und Language Consulting. Ihre besondere Leidenschaft gilt den folgenden Themenbereichen:
- Softwarelokalisierung für alle Branchen
- globale Sprachen-Rollouts von SAP-Systemen
-
Prozess-Consulting rund um SAP-Übersetzungen
Privat verbringt Petra gern viel Zeit mit der Familie und mit Sport, vor allem Fitness-Workouts. Ihr Herz hängt besonders an ihrem Motorrad, mit dem sie im Sommer regelmäßig auf Entdeckungsreise geht – dieses Jahr zum Beispiel nach Korsika….
Frank Harris
„Jede neue Sprache ist wie ein offenes Fenster, das einen neuen Ausblick auf die Welt eröffnet und die Lebensauffassung weitet.“
