<?xml version="1.0"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
         xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">




    



<channel rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/Artikel-Uebersicht/search_rss">
  <title>Artikel-Übersicht</title>
  <link>http://www.transline.de</link>
  
  <description>
    
            These are the search results for the query, showing results 1 to 27.
        
  </description>
  
  
  
  
  <image rdf:resource="http://www.transline.de/logo.gif"/>

  <items>
    <rdf:Seq>
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/uebersetzung-solartechnik"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/kulturneutralitaet"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/across-uebersetzungs-management"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/web2-O-anwendungen"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/erstellen-eines-stichwortverzeichnisses-mit-ms-word"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/Content-Management-Systeme-technische-Dokumentation"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/Dokunetzwerk"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/uebersetzungsmanagement-transline-across"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/tekom-umfrage-content-management-systeme"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/sdl-trados-kaufen-uebernahme"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/Translation-Memory-eine-Einfuehrung"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/deklarative-metadaten-automatische-publikation"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/technische-dokumentation-im-wandel-anforderungen-redaktionssysteme-docuglobe"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/usability-im-im-zweifel-fuer-den-anwender"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/modularisierte-dokumentation-was-wie-warum-nutzen"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/Softwaredokumentation-Online-Hilfe-ISO-Normen"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/xslt-xml-content-management-selbst-gemacht"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/sachverstaendiger-gutachter-technische-dokumentation"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/XML-Funktionsdesign-Redaktionssystem-Praxis"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/weg-zu-xml-basiertem-redaktionssystem"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/Redaktionsleitfaden-Styleguide-Kosten-sparen"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/XML-Funktionsdesign-Redaktionssystem-Theorie"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/RSS-Reader"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/viertes-single-source-forum-muenchen"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/editoral-2004-06-21"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/redaktionsmarketing"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="http://www.transline.de/transline-tecNews/webgenesis-web-content-management"/>
        
    </rdf:Seq>
  </items>

</channel>

    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/uebersetzung-solartechnik">        <title>Übersetzungen in der Solarenergie-Forschung und Solartechnik</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/uebersetzung-solartechnik</link>        <description>Professionelle und termingerechte Übersetzungen sind unverzichtbare Instrumente für den weltweiten Ausbau der Nutzung regenerativer Energiequellen. Die großen Zuwachsraten der deutschen Solarenergiebranche und die führende Rolle Deutschlands in dieser Zukunftstechnologie verstärken das Interesse internationaler Unternehmen und somit die Nachfrage nach leistungsstarken Übersetzungsdienstleistungen.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>admin</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Nachrichten</dc:subject>                <dc:date>2009-12-23T15:20:51Z</dc:date>        <dc:type>News Item</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/kulturneutralitaet">        <title>Kulturneutralität in Übersetzungen</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/kulturneutralitaet</link>        <description>Durch die weltweite wirtschaftliche und kulturelle Dominanz der englischen Sprache ist u.a. im Bereich der Kommunikations- und Informationstechnologien eine sprachliche Vereinheitlichung entstanden, die als Kulturneutralität bezeichnet werden kann. Dies hat auch Auswirkungen auf die Übersetzungsbranche.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>admin</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                <dc:date>2009-04-24T09:38:02Z</dc:date>        <dc:type>News Item</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/across-uebersetzungs-management">        <title>Transline nutzt das automatisierte Management für effektive und günstige Übersetzungen</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/across-uebersetzungs-management</link>        <description>Transline optimiert den Übersetzungsprozess seiner Kunden in einer Weise, die bis zu 50 Prozent Einsparung gegenüber herkömmlicher Übersetzung ermöglicht. 90 Prozent der Arbeit des Projektmanagements wird dabei durch die Software Toolbox transact automatisiert.  Die Projektmanager können sich somit auf wesentliche Tätigkeiten wie Qualitätssicherung konzentrieren.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>Sangeet</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                <dc:date>2009-04-24T09:36:24Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/web2-O-anwendungen">        <title>Die  Nutzbarkeit von Web 2.0 - Anwendungen für die Erstellung von technischen Dokumentationen</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/web2-O-anwendungen</link>        <description>Das Web 2.0 bietet Methoden an, die den Wissensaustausch am Versammlungstisch zumindest ergänzen, und so zu einer Effektivitätssteigerung bei der Erstellung von technischen Dokumentationen beitragen können.
 
 
 
 
 
 </description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>Sangeet S. Gill</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Werkzeuge und Helferlein</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                <dc:date>2009-02-17T11:06:32Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/erstellen-eines-stichwortverzeichnisses-mit-ms-word">        <title>Erstellen eines Stichwortverzeichnisses mit Word</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/erstellen-eines-stichwortverzeichnisses-mit-ms-word</link>        <description>Insbesondere bei umfangreichen Dokumentationen stellen Stichwortverzeichnisse eine unverzichtbare Orientierungshilfe für den Leser dar. Deshalb ist es wichtig, viel Wert auf die Erstellung eines guten Stichwortverzeichnisses zu legen und hierbei bestimmte Regeln einzuhalten.
Im folgenden Artikel erläutert Bettina Zastrow die Vorgehensweise bei der Erstellung eines Indexes für ein Buch bzw. ein Dokument und die Umsetzung am Beispiel von Microsoft Word.

Alle Beispiele beziehen sich auf die Publikation "S.O.S. E-Mail-Flut. Zeit gewinnen durch effizientes Arbeiten im Unternehmen mit E-Mails und Outlook" von Carmen Diebolder und Beatrix Töricht, erschienen im September 2006 im abc-Buchverlag, Kirchentellinsfurt. 

Die Bildschirmfotos und Beschreibungen basieren auf der Version Microsoft Word 2000.


</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>Stober</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Werkzeuge und Helferlein</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                <dc:date>2008-11-13T10:10:04Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/Content-Management-Systeme-technische-Dokumentation">        <title>Von der netten Spielerei zur wertvollen Business Applikation - Content-Management-Systeme im Einsatz in der Technischen Dokumentation</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/Content-Management-Systeme-technische-Dokumentation</link>        <description>Wie konnte vor 550 Jahren die Bibel wirtschaftlich vervielfältigt werden? Durch die Erfindung der beweglichen Lettern durch Johannes Gutenberg. Zwar löste der Einsatz von Content-Managment-Systemen in der Technischen Dokumentation keine Umwälzungen der ganzen Menschheit aus – dass die wirtschaftlichen Effizienzsteigerungen dennoch zu vergleichen sind, zeigt der folgende Beitrag von Stefan Freisler.
</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>FWalter</dc:creator>        <dc:rights>Stefan Freisler</dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Content- Informations- und Wissensmanagement</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Redaktionsalltag</dc:subject>                <dc:date>2006-09-19T12:30:36Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/Dokunetzwerk">        <title>Doku-Netzwerk: Flexibilität der "Kleinen" mit dem Angebotsspektrum der "Großen" vereinen</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/Dokunetzwerk</link>        <description>"Ich kenne da Jemanden, der mir helfen kann." Was früher als Nachbarschaftshilfe bekannt war, heißt heute Neudeutsch "Networking" - oder auch "Netzwerken". Dass sich dieses Prinzip für Kunden und Dienstleister der Technischen Kommunikation lohnen kann, zeigen die Gründer der CommuConvoy, Dr.-Ing. Ulrich Thiele und Dipl.-Ing. Wolfram W. Pichler anhand von Fallbeispielen.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>FWalter</dc:creator>        <dc:rights>Ulrich Thiele
Wolfgang Pichler</dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Redaktionsalltag</dc:subject>                <dc:date>2006-09-19T12:28:47Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/uebersetzungsmanagement-transline-across">        <title>Dokumentenmanagement und Übersetzung Hand in Hand - professionelles Übersetzungsmanagement mit across</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/uebersetzungsmanagement-transline-across</link>        <description>Wer erinnert sich nicht mit Entzücken an das Kinderspiel "Stille Post"? Bei diesem Spiel besteht der Reiz darin, möglichst viele Informationen auf dem Weg vom Sender zum Empfänger zu verlieren. Die größte Begeisterung gab es für die Produktion völlig sinnentleerter Satzfragmente. Professionelles Übersetzungsmanagement ist kein Kinderspiel: Informationen sind zu sensibel und wertvoll, um leichtfertig mit ihnen umzugehen. Trotzdem wird aber beim Management von Übersetzungsprozessen häufig unprofessionell vorgegangen. Wie können beim Übersetzen Ressourcen geschont, Kosten gesenkt und auch noch die zunehmenden Qualitätserwartungen erfüllt werden? Bei Transline Deutschland Dr.-Ing. Sturz GmbH kommt across zum Einsatz. Ein Beispiel aus der Praxis.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>CWaelz</dc:creator>        <dc:rights>Corinna Wälz (Red.)</dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Übersetzung</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                <dc:date>2009-04-24T09:43:02Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/tekom-umfrage-content-management-systeme">        <title>tekom-Umfrage gibt erste Aufschlüsse: Content Management Systeme auf dem Vormarsch</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/tekom-umfrage-content-management-systeme</link>        <description>Leistungsfähige Firmen haben die Wirtschaftsflaute der letzten Jahre durch nachhaltige Steigerung der Ertragskraft überlebt, besonders durch Prozessoptimierungen und erhöhten Einsatz von Informationstechnologie. Die Technische Kommunikation hat dazu auch ihren Beitrag geleistet, ergab eine Umfrage der tekom, des deutschen Fachverbands für Technische Kommunikation und Informationsenticklung. Aber: Das Potenzial für weitere Effiziensteigerungen ist noch nicht ausgeschöpft - die Umfrage zeigt, dass ein großes Potenzial im Einsatz spezialisierter Redaktionssysteme liegt, die die Vorteile des strukturierten Arbeitens mit den Möglichkeiten von komponentenbasierten CMS kombinieren. Die Umfrage fand im Rahmen der bisher umfassendsten Studie über den Einsatz spezieller Content Management Systeme (CMS) für effizientes Informationsmanagement statt. Diese Studie wird ab Mitte November bei der tekom zu beziehen sein.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>FWalter</dc:creator>        <dc:rights>Michael Fritz
Dr. Daniela Straub</dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Content- Informations- und Wissensmanagement</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                <dc:date>2009-04-09T11:35:24Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/sdl-trados-kaufen-uebernahme">        <title>SDL führt Übernahmegespräche mit TRADOS - Meinungen und Kommentare</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/sdl-trados-kaufen-uebernahme</link>        <description>Per Pressemitteilung vom 20.06. hatte der Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleister SDL Übernahmegespräche mit dem Tool-Hersteller TRADOS angekündigt. Die jeweiligen Unternehmensspitzen äußerten sich zuversichtlich, dass eine Übernahme beiden Parteien nutze. Die TTansline tecNews-Redaktion fragte nach und stellt Fragen und Antworten von Terry Lawlor (SDL International), Jochen Hummel (Trados GmbH), Prof. Peter Schmitt (Universität Leipzig), Niko Henschen (Nero AG)  und Dr.-Ing. Wolfgang Sturz (Transline Gruppe) unkommentiert zur Verfügung. Innerhalb der kommenden Woche erwartet die Redaktion der Transline tecNews weitere Antworten, die sie Ihnen an dieser Stelle in Form einer eigenen Nachricht zur Verfügung stellen wird.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>marcmittag</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Übersetzung</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                <dc:date>2009-04-24T09:45:28Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/Translation-Memory-eine-Einfuehrung">        <title>Translation Memory - eine Einführung</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/Translation-Memory-eine-Einfuehrung</link>        <description>Was ist ein Translation Memory System und welches ist das beste? Gegenfrage: Gibt es das beste Auto? Nein? Ach, es kommt darauf an, was man damit machen will! Genauso ist es auch bei Translation Memory Systemen.
Die folgende Einführung soll einen Überblick über die Grundidee und die Funktionsweisen von Translation Memory (TM) Systemen bieten. Was kann ein TM System, was kann es nicht, welche Funktionen besitzen alle Systeme, welche sind systemspezifisch. Zum Schluss bietet das Beispiel einer Matrix zum Testen von TM Systemen einen guten Ausgangspunkt für Ihre eigene "Probefahrt".</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>FWalter</dc:creator>        <dc:rights>Zaac, Angelika Zerfaß</dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>Übersetzung &amp; Dokumentation</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Übersetzung</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                <dc:date>2006-10-25T11:03:17Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/deklarative-metadaten-automatische-publikation">        <title>Varianten in den Griff bekommen - Wie deklarative Metadaten die automatisierte dynamische Publikation ermöglichen</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/deklarative-metadaten-automatische-publikation</link>        <description>Wann immer es um moderne Redaktionssysteme für die Technische Dokumentation
geht, fallen die Stichworte XML, Informationsmodule, Textbausteine,
Single-Source-Publishing, Publikationsstrukturen und Mehrfachverwendung.
Um die Verwirrung noch zu erhöhen, wird von Versionen und Freigaben, Varianten
und Gültigkeiten sowie Metadaten und Verwendungsnachweisen gesprochen. Dieser Beitrag erklärt, wie der Redakteur diese Technologien optimal einsetzt und flexibel sowie effizient
mit Hilfe von deklarativen Metadaten die gewünschten Publikationen aus Textbausteinen
dynamisch zusammensetzt, automatisch publiziert und mit hohem Wiederverwendungsgrad pflegt.
Screenshots und Beispiele orientieren sich an dem Redaktionssystem e:Content Lifecycle Suite aus dem Hause empolis.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>admin</dc:creator>        <dc:rights>Dr. H Holger Rath</dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Content- Informations- und Wissensmanagement</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                <dc:date>2006-09-19T11:38:22Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/technische-dokumentation-im-wandel-anforderungen-redaktionssysteme-docuglobe">        <title>Die Technische Dokumentation im Wandel - Wie moderne Redaktionssysteme helfen, den steigenden Anforderungen zu begegnen</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/technische-dokumentation-im-wandel-anforderungen-redaktionssysteme-docuglobe</link>        <description>Die Ansprüche an Technische Dokumente und Dokumentationen haben sich in den vergangenen Jahren stark verändert - die Arbeitsweise in vielen Technischen Redaktionen ist dagegen im Wesentlichen gleich geblieben. Redaktionssysteme sollen Technische Redakteure dabei unterstützen, die Technische Dokumentation an die neuen Ansprüche anzupassen. Was sind nun die Anforderungen an Dokumentation und Redaktionsysteme? Und wie können sie am Beispiel docuglobe umgesetzt werden?</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>admin</dc:creator>        <dc:rights>Ulrich Pelster</dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Content- Informations- und Wissensmanagement</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                <dc:date>2006-09-19T11:38:02Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/usability-im-im-zweifel-fuer-den-anwender">        <title>Usability - Im Zweifel für den Anwender</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/usability-im-im-zweifel-fuer-den-anwender</link>        <description>";Es muss wunderbar sein; ich habe keine Ahnung, was es bedeutet." (Jean Baptiste Molière 1622-1673)

Kennen Sie das Gefühl? Schön wär´s, wenn wir wie Molière auch wunderbar fänden, wenn wir einmal keine Ahnung haben, was etwas bedeutet. Bei interaktiven Systemen, von denen hier die Rede sein soll, ist häufig das Gegenteil der Fall. Wenn Anwender interaktiver Systeme nicht mehr wissen, was etwas bedeutet und wenn deshalb "eine Zielhandlung gestört wird" [1], reagieren viele Anwender frustriert und aggressiv, wie eine 2003 veröffentlichte Magisterarbeit beschreibt: 62% aller Computernutzer haben Ihren Computer schon einmal beschimpft oder angeschrien, 31% haben mit der Maus auf den Tisch geschlagen oder mit ihr geworfen und 15% haben den Bildschirm geschlagen oder das Gehäuse getreten [2]. Als eine der Hauptursachen nennt die Verfasserin dieser Arbeit "suboptimale Anwenderfreundlichkeit" [3]. Wie wir Anwenderfreundlichkeit optimieren können und Computern in Zukunft Misshandlungen durch frustrierte Anwender ersparen können, davon handelt dieser Artikel. Weitere Artikel werden folgen, die auf Methoden und Verfahren für anwenderfreundliche Produkte eingehen. Ihre Computer werden sich bedanken.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>admin</dc:creator>        <dc:rights>Jakob Biesterfeldt</dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                <dc:date>2006-09-19T11:37:44Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/modularisierte-dokumentation-was-wie-warum-nutzen">        <title>Modularisierte Dokumentation - was, wie und warum?</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/modularisierte-dokumentation-was-wie-warum-nutzen</link>        <description>Erinnern Sie sich noch an Ihre LEGO-Kiste? Faszinierend, was man aus wenigen Grund- und Spezialbausteinarten alles bauen konnte. Ritterburgen, Raumschiffe oder Roboter: der Fantasie waren keine Grenzen gesetzt. Faszinierend auch deshalb, weil sich die Ritterburg am nächsten Tag in ein Raumschiff verwandeln konnte - aufgebaut aus denselben Grund- und ein paar extra Spezialbausteinen. Der Kniff ist die Reduzierung auf universell einsetzbare Standardelemente, die sich beliebig zusammenfügen lassen, technisch gesehen also eine Modularisierung.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>admin</dc:creator>        <dc:rights>Ulrich Polster</dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Content- Informations- und Wissensmanagement</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                <dc:date>2006-09-19T11:37:26Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/Softwaredokumentation-Online-Hilfe-ISO-Normen">        <title>Software-Dokumentation für Anwender schreiben - Handbücher und Online-Hilfen neutral bewerten</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/Softwaredokumentation-Online-Hilfe-ISO-Normen</link>        <description>Software-Anwender - also Sie und ich - sind eigenwillige Menschen. Und sie (also wir) wissen genau, was sie
wollen: "Die Anwender erwarten eine Punkt-für-Punkt-Anweisung, die in sich schlüssig, kurz und klar formuliert sein sollte"  Dies war das Ergebnis eines professionellen Anwendertests, über den die Fachzeitschrift "technische kommunikation" in ihrer jüngsten Ausgabe berichtet . Wie schaltet man die automatische Eingabe aus? Ehe man die Antwort im Handbuch oder in der Online-Hilfe gefunden hat, probiert man die Menüs durch: Extras - Zellinhalte - Autoeingabe: Häkchen wegklicken. Das hätte die Dokumentation fix preisgeben sollen.
Gute Technikredakteure ärgern ihre Leser nicht immer wieder. Sie schreiben funktionierende Software-Dokumentation nach dem Stand der Technik, d. h. nach internationalen Normen.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>admin</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Redaktionsalltag</dc:subject>                <dc:date>2006-09-19T11:37:04Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/xslt-xml-content-management-selbst-gemacht">        <title>Content Management im eigenen Haus: XSLT selbst programmieren</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/xslt-xml-content-management-selbst-gemacht</link>        <description>Für Content Management muss es nicht gleich ein Content Management System sein. Gerade für kleinere und mittlere Betriebe, wo jeder Euro doppelt wert ist, kann es sich lohnen, selbst zu entwickeln. Mittels XML-Technologien basierend auf der eXtensible Markup Language und ein wenig Programmierung können so auch in kurzer Zeit sehr gute Ergebnisse erzielt werden. Wie, das erfahren Sie nach einem Exkurs in XML anhand des Beispiels "Quick Guide to HALCON": Innerhalb von nur 5 Personenmonaten stellten Technische Redakteure die Produktion des 200-Seiten-Handbuchs auf einen XML-Workflow um.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>admin</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Content- Informations- und Wissensmanagement</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                <dc:date>2006-09-19T11:36:47Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/sachverstaendiger-gutachter-technische-dokumentation">        <title>Sachverständige für technische Dokumentation - Anleitungen auf dem Prüfstand</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/sachverstaendiger-gutachter-technische-dokumentation</link>        <description>Intelligente technische Produkte sind erklärungsbedürftig. Wie Produkte fehlerfrei funktionieren, erfahren wir in ihren Anleitungen - wenn die Anleitungen fehlerfrei sind. Wenn ein Produkt einen Instruktionsfehler (= fehlerhafte Anleitung) hat, ist dieser Fehler dem Produkt selbst zuzuschreiben, was im Schadensfall zu Regressforderungen führen kann. Deshalb ist die Anleitung integraler Bestandteil des Produkts - so die herrschende Rechtsprechung. Für alle Arten von Produkten und Dienstleistungen gab es "schon immer" Sachverständige, die im Privat- oder Gerichtsgutachten die Abhänigkeit von Fehler und Schaden bewertet haben. Seit einiger Zeit gibt es nun auch Sachverständige für technische Dokumentation.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>admin</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                    <dc:subject>Gesetze &amp; Normen</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                <dc:date>2006-09-19T11:36:21Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/XML-Funktionsdesign-Redaktionssystem-Praxis">        <title>Aller guten Dinge sind 3: XML-Editor, Funktionsdesign und Redaktionssystem - oder Informationslogistik mal ganz einfach! (Teil 2)</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/XML-Funktionsdesign-Redaktionssystem-Praxis</link>        <description>Informationslogistik, das ist mehr als das Hin- und Herschieben von Datensätzen. Damit die Effizienz der Technischen Dokumentation optimiert wird, müssen insbesondere Texte  vorbereitet und mit Werkzeugen in ein System integriert, dort verwaltet und schließlich wieder in Zieldokumente exportiert werden. Ein Beispiel für ein produktives Teamwork von Komponenten ist das Funktionsdesign als Informationsstrukturierungsmethode, Microsoft Word als XML-Werkzeug und -Editor sowie SCHEMA ST4 als Redaktionssystem. Abschließend folgen ein Vergleich verschiedener Informationssysteme und ein kurzer Leitfaden zur Bewertung deren Anbieter. Das Ziel sämtlicher Anstrengungen ist: Kosten sparen bei gleichbleibender Qualität - wie, das verrät dieser Fachbeitrag.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>admin</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Werkzeuge und Helferlein</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Content- Informations- und Wissensmanagement</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                <dc:date>2008-02-20T09:31:25Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/weg-zu-xml-basiertem-redaktionssystem">        <title>Auf dem Weg zum XML-basierten Redaktionssystem</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/weg-zu-xml-basiertem-redaktionssystem</link>        <description>Single Source Publishing und XML - Jeder in der Dokumentationsbranche
kennt inzwischen diese Schlagworte. Viele sehen die Vorteile des
Publizierens aus einer Quelle und der eXtensible Markup Language,
manche wollen so schnell wie möglich umsteigen. Die Datenblätter der
einschlägigen Anbieter und Dienstleister malen dabei zumeist ein
rosiges Bild. Während einige große Firmen diesen Umstieg bereits hinter sich haben,
warten vor allem die Redaktionen mittelständischer Firmen mit
typischerweise vier bis acht Redakteuren noch vorsichtig ab. Die
Probleme sind schwer abzuschätzen und verwertbare Erfahrungen liegen
kaum vor. Dieser Bericht möchte dazu beitragen, diese Lücke zu
schließen; er bietet eine subjektive Sammlung typischer Probleme bei
einer Umstellung auf ein XML-basiertes Redaktionssystem im Umfeld einer
mittelgroßen Redaktion.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>admin</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Content- Informations- und Wissensmanagement</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Redaktionsalltag</dc:subject>                <dc:date>2006-09-19T11:35:19Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/Redaktionsleitfaden-Styleguide-Kosten-sparen">        <title>Die Anleitung zum Anleitungsschreiben - Redaktionsleitfaden und Styleguide sparen Kosten</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/Redaktionsleitfaden-Styleguide-Kosten-sparen</link>        <description>Der technische Redakteur schreibt eine Bedienungsanleitung - leider meist nur für andere. Dabei könnte er sich mit seinen Fähigkeiten häufig genug selbst am Zopf aus dem Alltagssumpf ziehen: "Wie habe ich das denn neulich schon mal gemacht?" Der Redaktionsleitfaden beantwortet Fragen des Arbeitsablaufs, während der Styleguide Struktur und Aussehen der erzeugten Dokumente definiert.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>admin</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Redaktionsalltag</dc:subject>                <dc:date>2009-04-09T11:40:20Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/XML-Funktionsdesign-Redaktionssystem-Theorie">        <title>XML-Editor, Funktionsdesign und Redaktionssystem – oder Informationslogistik mal ganz einfach! (Teil 1)</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/XML-Funktionsdesign-Redaktionssystem-Theorie</link>        <description>Es hat sich herumgesprochen: Möchte man größere Mengen strukturierter Texte z.B. im Bereich technische Dokumentation professionell erstellen, dann kommt man mit einem klassischen DTP-System und dem Dateisystem als alleinige IT-Unterstüzung nicht weit. Vor allem der Kostendruck diktiert ein Umdenken in der Technischen Redaktion. Wie sich dieser Druck aufbaut und wie er abgebaut werden kann, erfahren Sie in den folgenden Zeilen.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>admin</dc:creator>        <dc:rights>Stefan Freisler</dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Werkzeuge und Helferlein</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Content- Informations- und Wissensmanagement</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                <dc:date>2006-09-19T10:33:34Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/RSS-Reader">        <title>RSS-Reader - Nachrichten à la Carte</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/RSS-Reader</link>        <description>Bisher war es mit der Nachrichtenbeschaffung im Internet wie bei der Wahl zwischen der Pest und der Cholera. Bei dem einen Konzept konnte man Newsletter abonnieren. Die kamen dann immer öfter, wurden immer länger, waren immer mehr mit Werbung durchsetzt und wurden so auf Dauer unübersichtlich.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>admin</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Content- Informations- und Wissensmanagement</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                    <dc:subject>Kunden-Nachrichten</dc:subject>                <dc:date>2009-04-24T09:58:55Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/viertes-single-source-forum-muenchen">        <title>Mit XML in die Zukunft – 4. Single Source Forum in München</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/viertes-single-source-forum-muenchen</link>        <description>Am 05. Juli 2004 trafen sich Technische Redakteure zum 4. Single Source Forum. Wie schon in den drei Jahren zuvor hatte die Dokumentationsfirma Comet Communication nach München eingeladen. Dabei ging es um die Fragen, was Single Source Publishing ausmacht, welche Technologien und Tools dafür zur Verfügung stehen und wie Single Source Publishing eingeführt werden kann. Besonderes Augenmerk richteten die Kommunikationsprofis auf XML - kaum ein Vortrag kam ohne Thematisierung der eXtensible Markup Language aus.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>admin</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Content- Informations- und Wissensmanagement</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                <dc:date>2006-09-19T11:34:43Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/editoral-2004-06-21">        <title>Editoral: Von den doculine news zu den Transline tecNews</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/editoral-2004-06-21</link>        <description>Sie kennen die doculine news, Online-Magazin rund um die technische Dokumentation? Nach fast 8 Jahren intensiver Berichterstattung für die Community der Technischen Redakteure erfolgt nun ein Wechsel: Aus den doculine news werden die Transline tecNews.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>Marc Mittag</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                <dc:date>2009-04-24T10:02:06Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/redaktionsmarketing">        <title>Redaktionsmarketing - 10 Tipps für Werbung in eigener Sache</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/redaktionsmarketing</link>        <description>Wie positionieren Sie sich in Ihrem Unternehmen? Die Rolle im Unternehmen ist nicht per se vorgegeben - Sie können Einfluss darauf nehmen. Mit der Zielsetzung "Verbesserung des Geschäftserfolgs" sind alle Initiativen und Ideen für die Unternehmensleitung interessant. Sie sind der Fachmann, wenn es um Informationsmanagement geht und können wichtige Impulse für Neuerungen und Weiterentwicklungen im Unternehmen geben. Machen Sie Ihr Fachwissen und Ihre Abteilung interessant. Geben Sie Ihrer Abteilung ein Gesicht und einen Auftrag, den jeder kennt und begrüßt.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>Friederike Kögler</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                <dc:date>2006-08-27T19:32:37Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>
    <item rdf:about="http://www.transline.de/transline-tecNews/webgenesis-web-content-management">        <title>Web Content Management mit WebGenesis</title>        <link>http://www.transline.de/transline-tecNews/webgenesis-web-content-management</link>        <description>Wissen entwickelt sich zunehmends zu einem Produktionsfaktor - ungenutztes Wissen zunehmends zu einem Kostenfaktor. Wissen nutzen soll das auf dem Web Content Management System WebGenesis® basierende Enterprise Information Management des Fraunhofer Instituts IITB - und das in Echtzeit, im Internet.</description>        <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>        <dc:creator>admin</dc:creator>        <dc:rights></dc:rights>                    <dc:subject>transline tecNews Artikel</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews Content- Informations- und Wissensmanagement</dc:subject>                    <dc:subject>transline tecNews</dc:subject>                <dc:date>2006-09-29T10:09:27Z</dc:date>        <dc:type>Page</dc:type>    </item>



</rdf:RDF>
