Información sobre la formación de precios
Los precios de traducciones técnicas y la localización dependen de factores como el texto en sí, el formato y otros.

Factores específicos del texto
- Combinación lingüística
- Volumen
- Naturaleza y complejidad del texto a traducir
- Especialidad (p.ej. traducciones técnicas de la industria automovilística)
- Grupo al que va dirigido el texto
Factores específicos del formato
- Formato de ficheros de origen y formato deseado para el texto de destino
- Número, complejidad y formateado de gráficos, tablas u otros formateados
- Calidad del formateado del texto de origen
- Tiempo necesario para Software Engineering y tests (en caso de localización de software)
- Posible uso de memorias de traducción y bases de datos terminológicas ya existentes para aumentar la eficacia de las traducciones técnicas
Otros factores
- Tiempo de gestión del proyecto
- Pedidos especiales
- Servicios adicionales, como p.ej.:
- Servicios de pretraducción: Lectorado de texto de origen o redacción de texto
- Servicios de postraducción: Composición, DTP e imprenta
Normalmente los proyectos de traducción son tan específicos que tienen que ser planificados y calculados teniendo en cuenta todos los parámetros. Por estas razones no es posible fijar precios sin la información necesaria. Estamos a su disposición para facilitarle toda la información p.ej. por teléfono o solicite un presupuesto sin compromiso.
Aquí encontrará información sobre los diferentes sistemas de cálculo.
Aquí encontrará las combinaciones lingüísticas más frecuentes.