transline und doculine – Partner für Übersetzung und technische Dokumentation
Als zuverlässiger und erfahrener Partner für technische Übersetzungen bietet Ihnen transline die gesamte Angebotspalette eines modernen Sprachdienstleisters, von der Lokalisierung über den eigentlichen Übersetzungsvorgang bis hin zur mehrsprachigen Dokumentation, Layout und Publikation in der Zielsprache. Bei der technischen Dokumentation arbeiten wir jedoch eng mit einer neu geschaffenen Fachabteilung der doculine Verlags-GmbH zusammen, die die gesamte Prozesskette der technischen Produktkommunikation abdeckt.
Die doculine Verlags-GmbH gehört als Fachverlag für technische Redakteure ebenfalls der Sturz-Gruppe an und ist damit seit Jahren ein zuverlässiger Partner von transline .
Für unsere Kunden bedeutet dies, dass Ihre Projekte im Bereich der
technischen Dokumentation durch die Kooperation mit den Fachleuten von
doculine
weiterhin kompetent und mit höchster Präzision bearbeitet werden.
Benutzerfreundlichkeit und Abstimmung auf die in der jeweiligen Branche
geltenden Normen sind dabei ein wichtiger Maßstab für die heutigen
Marktanforderungen. Gleichzeitig steht die Übersetzbarkeit der
technischen Dokumentationen im Mittelpunkt, die durch ihren modularen
Aufbau die Wiederverwertung der bereits übersetzten Bestandteile
garantiert und damit effektiv Zeit- und Kosteneinsparungen generiert.
Die Übersetzung ihrer Dokumentationen in allen verfügbaren Ausgangs-
und Zielsprachen übernehmen die erfahrenen und weltweit tätigen
Fachübersetzer von
transline
.
Selbstverständlich erledigt
transline
die gesamte Kommunikation mit der
doculine Verlags-GmbH
sowie die Übermittlung der entsprechenden Daten für Sie, so dass Sie
die gesamte Prozesskette von Übersetzung und Dokumentation weiterhin
aus einer Hand erhalten.
Übersetzungen in 120 Sprachen
Nutzen Sie unsere Übersetzungskompetenz, z.B. für Englisch-Übersetzungen, Französisch-Übersetzungen oder Spanisch-Übersetzungen.