L'estonien s'est fait une place en Europe

L'estonien est une langue apparentée au finnois, et (plus lointainement) au hongrois. Il est parlé par près d'un million de personnes en Estonie, l'un des trois pays baltes. L'Estonie a appartenu jusqu'en 1991 à l'URSS. La politique linguistique menée par l'Union soviétique a failli entraîner l'extinction de l'estonien, et de son voisin, le letton. Avec l'entrée de l'Estonie dans l'Union européenne le 1er mai 2004, sa langue a accédé au statut de langue officielle de l'Union européenne.

L'influence exercée jusqu'au XVe siècle sur le pays par l'Ordre Teutonique explique l'emprunt de nombreux mots à l'allemand. Mais l'estonien n'en reste pas moins une langue très étrange aux oreilles de la plupart des Européens, pour qui elle semble difficile à apprendre. L'obtention de la citoyenneté estonienne est conditionnée par la maîtrise de l'estonien. Cette mesure suscite la grogne de la minorité russe du pays, qui représente près de 30 % de sa population.

Transline collabore avec de nombreuses agences et traducteurs implantés dans les pays baltes, et se trouve donc en mesure de vous fournir des traductions ciblées et précises depuis ou vers l'estonien.