
Le danois et les langues scandinaves
Aujourd'hui, les langues scandinaves écrites, et plus particulièrement le danois, le norvégien et le suédois, sont plus proches les unes des autres que les dialectes les plus différents de chaque pays ne le sont entre eux. Les lexiques danois et norvégiens sont identiques à plus de 95 %. Entre le danois et le suédois, cette concordance s'élève à 85-90 %. Du point de vue de la linguistique, le danois, le suédois et le norvégien pourraient être considérés comme des variantes dialectales d'une même langue, car leurs locuteurs se comprennent mutuellement. La tradition culturelle et politique veut toutefois qu'elles soient considérées comme trois langues à part entière.
On observe une tendance récente chez les Scandinaves à communiquer en anglais.
À l'image du suédois et du norvégien, le danois s'est développé à partir d'une ancienne langue nordique. Pendant des siècles, ces pays ont entretenu des relations politiques, culturelles et économiques très fortes. On distingue aujourd'hui un groupe de langues scandinaves "continentales" par opposition au groupe de langues scandinaves insulaires, rassemblant le féringien et l'islandais, qui ont conservé une forme plus archaïque.
