Toutes les traductions en arabe ne se ressemblent pas

Les dernières statistiques indiquent que 240 millions de personnes auraient l'arabe pour langue maternelle et que 60 millions de plus l'auraient pour seconde langue. Ces chiffres font de l'arabe la cinquième langue la plus parlée au monde, lui donnant ainsi le statut de langue internationale.

L'arabe standard moderne est la variante soutenue de la langue arabe qui puise sa source dans l'arabe classique, la langue du Coran, et se distingue clairement de l'arabe dialectal. Les chaînes satellitaires panarabes, comme Al Jazeera ou Al Arabiya, s'efforcent d'encourager l'usage d'une variante la plus proche possible de l'arabe standard moderne. Cette langue constitue une sorte d'intermédiaire entre l'arabe littéraire et l'arabe dialectal, compris de la plupart des arabophones, ce qui n'est pas le cas des différents dialectes arabes. Les films tournés en Algérie sont pour la plupart sous-titrés en arabe standard lorsqu'ils ont projetés dans les pays du Golfe par exemple.

La langue arabe englobe une multitude de formes linguistiques. L'élément fédérateur entre toutes ces variantes d'une même langue est avant tout l'Islam, et plus particulièrement le Coran. Dans les différentes régions du monde arabe, il n'existe aucun vocabulaire unifié pour désigner la plupart des éléments du monde moderne, et aucune terminologie technique pour de nombreux domaines des sciences modernes.

Afin d'éviter de dresser des obstacles à la bonne compréhension du texte, il est souvent nécessaire de mandater un traducteur de langue maternelle arabe vivant dans le pays cible pour s'assurer d'obtenir une traduction correcte en arabe.

Nos domaines de spécialisation pour vos traductions en arabe

Pour prendre en charge vos projets de traduction en arabe, notre équipe de gestion de projets s'est spécialisée dans les domaines de spécialisation suivants (particulièrement dans l'industrie et les techniques) :

  • Traduction en arabe pour l'industrie agroalimentaire
  • Traduction en arabe pour l'industrie du bâtiment
  • Traduction en arabe dans le secteur informatique
  • Traduction en arabe dans le secteur des technologies de l'information
  • Localisation de logiciels en arabe
  • Traduction en arabe pour l'industrie électronique
  • Traduction en arabe dans le secteur des techniques solaires et/ou des énergies renouvelables
  • Traduction en arabe dans les secteurs de la communication et des médias
  • Traduction en arabe dans le secteur de la construction de machines
  • Traduction en arabe dans le secteur de la métallurgie et de l'industrie métallurgique
  • Traduction en arabe pour l'industrie des machines à papier
  • Traduction en arabe pour l'industrie pharmaceutique
  • Traduction juridique en arabe
  • Traduction en arabe dans le domaine religieux
  • Traduction en arabe dans le secteur des transports
  • Traduction en arabe dans le secteur des télécommunications

Où parle-t-on arabe ?

L'arabe a le statut de langue officielle dans les pays suivants :

  • Égypte
  • Algérie
  • Bahreïn
  • Djibouti
  • Israël
  • Irak
  • Yémen
  • Jordanie
  • Comores
  • Qatar
  • Koweït
  • Liban
  • Libye
  • Maroc
  • Mauritanie
  • Oman
  • Territoires autonomes palestiniens
  • Arabie Saoudite
  • Soudan
  • Syrie
  • Tchad
  • Tunisie
  • Émirats arabes unis
  • Sahara occidental

L'arabe est également l'une des six langues officielles des Nations Unies.