
Condiciones Generales para Traductores Autónomos
Estas condiciones generales para traductores autónomos se aplican a todas las empresas del grupo Transline que no hayan dado a conocer sus propias condiciones generales. A los traductores autónomos se les ruega consultar, a la correspondiente empresa del grupo Transline para la que trabajen, si las condiciones difieren de las aquí indicadas.
Edición del 1 de mayo de 2000 Las condiciones generales de venta dadas a conocer en este sitio web pueden someterse a futuras modificaciones a corto plazo. (A este respecto le rogamos también que lea las condiciones de uso respectivas a este sitio web.)
Condiciones Generales para trabajadores autónomos
Por Transline se entiende cualquiera de las empresas pertenecientes al grupo Transline que tiene el acuerdo contractual con el traductor.
- Estas condiciones comerciales son aplicables para todas las tramitaciones de los pedidos con los trabajadores autónomos, incluso cuando en los pedidos individuales no se haga referencia expresa. Mediante la aceptación de un pedido entre el/los trabajador(es) autónomo(s) y Transline se cierra un contrato de trabajo. La aceptación de un pedido no establece en ningún caso un contrato de prestación de servicios, una relación de empleo a efectos de la legislación laboral así como tampoco un contrato de representación.
- La ficha de pedido de Transline forma parte del contrato de trabajo y determina el alcance de los trabajos. El trabajador autónomo está obligado a realizar todos los trabajos según las instrucciones de Transline y/o del cliente de este. El trabajador autónomo está obligado a utilizar el material informativo suministrado para la traducción y el formato.
- Los archivos de las memorias de traducción, la terminología, y otros datos relacionados con el pedido que hayan sido modificados durante la ejecución de los trabajos se deberán entregar a Transline una vez cumplidas las prestaciones acordadas. Del cumplimiento del contrato no se originan derechos de autor. Siempre y cuando surjan otros derechos de autor, todos los derechos de uso serán cedidos a Transline y serán satisfechos con la compensación de la factura del proveedor.
- Las fechas acordadas en el contrato de trabajo son un elemento esencial del contrato con Transline y deberán ser cumplidas. En caso de que el trabajador sea responsable del incumplimiento del plazo, Transline no estará obligada a aceptar la prestación realizada. Además, Transline podrá exigir una eventual compensación por daños que hayan podido surgir, según se pueda demostrar, del incumplimiento de los plazos. En el caso de que no se pueda cumplir con la fecha acordada o con la calidad acordada, se deberá informar a Transline al respecto incluso cuando esto no se produzca por negligencia ni por culpa del/de los trabajador(es) autónomo(s). El trabajador autónomo está obligado a someterse a todas las medidas necesarias de Transline para garantizar la calidad y el cumplimiento de las fechas.
- La remuneración de los servicios prestados se basará en la correspondiente lista vigente de honorarios de Transline para trabajadores autónomos o se acordará por escrito a parte al adjudicarse el contrato de trabajo. Transline pagará los honorarios cuatro semanas después de la recepción de la factura del trabajador autónomo.
- El/los trabajador(es) autónomo(s) están obligados con el cierre del contrato de trabajo a aplicar los correspondientes impuestos a los honorarios brutos pagados por Transline según las disposiciones legales. Aquellos trabajadores autónomos que hayan optado por el IVA, recibirán sus honorarios más el IVA vigente.
- Con la aceptación de los trabajos, el trabajador autónomo está obligado a mantener la confidencialidad sobre las informaciones que se hayan puesto en su conocimiento durante la realización del contrato. Si entre Transline y su propio cliente existe un acuerdo aparte de confidencialidad, el trabajador autónomo está también obligado a asumirlo por su parte con la misma validez legal. En caso de incumplimiento del deber de confidencialidad, el trabajador autónomo será totalmente responsable ante Transline.
- Los servicios contractuales serán entregados a Transline libres de defectos y según el alcance acordado. En caso de defectos, el trabajador autónomo se deberá responsabilizar a su cuenta y cargo de la corrección y entregarla, con la debida diligencia, dentro del plazo establecido por Transline. Si la debida corrección no se ha podido realizar dentro de este plazo por razones de tiempo u objetivas, Transline tendrá derecho a producir la calidad necesaria a cargo del trabajador autónomo.
- Si un servicio prestado según el contrato de trabajo no es adecuado en el momento de entregárselo al cliente y no es posible realizar una corrección en un plazo adecuado, Transline podrá, tras la realización del servicio, exigir la rescisión del contrato o, cuando el trabajador autónomo sea responsable del defecto, exigir una compensación por daños y perjuicios debido al incumplimiento del contrato. Con ello no se excluyen otras reclamaciones por daños y perjuicios.
- El trabajador autónomo garantizará a Transline una exigente protección del cliente, especialmente en lo que respecta a la confidencialidad sobre la información que Transline le haya proporcionado del cliente en el ámbito de sus tareas. En el caso de existir pruebas de incumplimiento de la protección del cliente, Transline, además de una sanción contractual, podrá exigir una indemnización por daños y perjuicios.
- La jurisdicción competente para dirimir cualquier litigio que emane de estas condiciones generales, así como de los contratos que tengan lugar entre Transline y los trabajadores autónomos corresponderá al juzgado competente de Reutlingen, siempre y cuando no haya disposiciones legales contrarias o se haya acordado de otra manera por escrito.
- La invalidez de cualquier disposición de estas condiciones generales no afectará a la validez de las demás. Las partes acuerdan sustituir cualquier disposición inválida por otra equivalente en lo respectivo a su resultado económico.
