El vietnamita en el camino al siglo XXI

Año tras año, Vietnam logra unas tasas de crecimiento tan elevadas como China. En 2006, el PIB creció un 7,4 por ciento. El comercio exterior aumenta continuamente y la apertura económica del anterior país comunista se encuentra en plena marcha. Después de 11 años de negociaciones, Vietnam pasó a ser, el 7 de enero de 2007 el 150.º miembro del OMC. Esto hará que siga aumentando el atractivo del mercado vietnamita, aun cuando la liberación debida a los periodos de transición acordados no progresa en todos los sectores a la misma velocidad.

En el curso de este desarrollo, la lengua vietnamita también va adquiriendo cara vez más importancia, la cual es hablada hasta por 90 millones de personas en Vietnam y en los países limítrofes. Como el vietnamita se escribe con caracteres latinos, la comprensión con la cultura occidental es más fácil que, por ejemplo, con los chinos. En todo el mundo, hay entre seis y siete millones de inmigrantes cuya lengua materna es el vietnamita.

El vietnamita ha sido fuertemente influenciado por el chino. Durante los mil años de dominación china (111 a. C. a 968 d. C.) el chino fue utilizado como lengua oficial y de formación.

Condicionado por el dominio colonial francés durante décadas, el vietnamita incluye una serie de palabras francesas. Entre ellas se incluye, por ejemplo, ga (de gare, “estación de tren”), xi-măng (de ciment, “cemento”), bia (de bière, “cerveza”) o banh (de pain, “pan”).

Para sus traducciones al vietnamita, Transline le ofrece traductores cuya lengua materna es el vietnamita, que cuentan con la debida formación en las correspondientes áreas de especialización y que viven en Vietnam. Por lo tanto, sus traducciones también se pueden adaptar óptimamente a los aspectos culturales.