Portugiesisch Übersetzung
Transline bietet Ihnen eine Portugiesisch - Übersetzung auf höchsten Niveau und unter Einbeziehung des jeweiligen Fachgebiets und Ziellands. Ihre Portugiesisch - Übersetzung wird von muttersprachlichen Portugiesisch - Übersetzern durchgeführt.
Eine Portugiesisch - Übersetzung durch Transline lohnt sich aus folgenden Gründen:
- translines Portugiesisch
Übersetzung nach dem Muttersprachen-Ziellandprinzip
Ihre Texte, Dateien oder Dokumentationen werden von deutschen Muttersprachlern aus dem Portugiesischen ins Deutsche übersetzt und von muttersprachliche PortugiesischÜbersetzer, die im jeweiligen Zielland, also etwa Portugal, Brasilien, Mosambik uvm. leben, aus dem Deutschen ins Portugiesische.
- Kompetentes Management Ihrer Portugiesisch
Übersetzung durch unser Projektmanagement-Team
Wichtig für eine kostengünstige und dabei qualitativ hochwertige Durchführung von Großprojekten und für die Abwicklung technisch anspruchsvoller Dateiformate Ihrer Übersetzung aus dem Portugiesischen ins Deutsche. - Online-Werkzeuge für Angebotsanfragen, Auftragserteilung und Verfolgung des Auftragsstatus Ihrer Portugiesisch
Übersetzung
- Einsatz unserer transcycling®-Verfahren, welche eine schnelle und gleichzeitig hochqualitative Portugiesisch
Übersetzung garantieren
Translation-Memory-Systeme und Terminologie-Datenbanken, auch Computer Aided Translation, kurz CAT, genannt - Wir bieten eine Portugiesisch
Übersetzung durch Portugiesisch
Übersetzer, die im jeweiligen Fachgebiet Ihrer Übersetzung kompetent sind
Und auf Wunsch
- Beratung zu übersetzungsgerechtem Schreiben Ihrer Bedienungsanleitung, Dokumentation, Bedienungsanleitung, Software o. ä.
Nutzen Sie unsere Checkliste um die Übersetzbarkeit ihrer technischen Dokumentation zu bewerten (z. B. für die Übersetzung PortugiesischDeutsch oder Deutsch
Portugiesisch)
- Fremdsprachensatz und Layout Ihrer Portugiesisch
Übersetzung, z. B. Ihrer Broschüren, Präsentationen, Flyer, Kataloge etc., bei Bedarf mit Satzkorrektur
- Erstellung und Übersetzung Ihrer technischen Dokumentation aus einer Hand
Portugiesisch - Übersetzungen in der Übersicht
Portugiesisch wird weltweit von über 190 Millionen Muttersprachlern gesprochen und steht damit international an 6. Stelle. In Südamerika wächst die Bedeutung der Sprache durch den wirtschaftlichen Aufstieg Brasiliens stetig. Portugiesisch wird in den meisten der restlichen südamerikanischen Staaten unterrichtet, besonders in Argentinien und den anderen Mercosur (Mercosul)-Mitgliedsstaaten. Portugiesisch ist Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik und São Tomé und PrÃncipe. Zusammen mit anderen Sprachen ist Portugiesisch Amtssprache in Osttimor (zusammen mit Tetum) und Macau (zusammen mit Chinesisch). Eine wichtige Sprache, aber keine Amtssprache, ist Portugiesisch in Andorra und Luxemburg aufgrund der Einwanderer aus Portugal (ca. zehn Prozent der Bevölkerung) und in Namibia und Südafrika. Daneben gibt es einen nennenswerten Anteil portugiesischsprachiger Bevölkerung in Belgien, Frankreich, Deutschland und in der Schweiz. In Spanien wird Portugiesisch in einigen Grenzregionen zu Spanien gesprochen, wo es als A fala bezeichnet wird. Das mit Portugiesisch sehr eng verwandte Galizisch wird im nordwestspanischen Galizien gesprochen.
Neben dem eigentlichen Portugiesischen gibt es etwa zwanzig Kreolsprachen auf überwiegend portugiesischer Basis. Kreolsprachen sind Sprachen, die in einer Sprachkontaktsituation von mehreren Sprachen entstanden sind, wobei oft ein Großteil des Wortschatzes der neuen Sprache auf eine der beteiligten Kontaktsprachen zurückgeht.
Wichtig für eine Portugiesisch - Übersetzung ist die Unterscheidung zwischen dem europäischen und afrikanischen Portugiesisch auf der einen und dem brasilianischen Portugiesisch auf der anderen Seite, die in der Schriftsprache zwei Varianten bilden. Die Unterschiede betreffen das Vokabular, die Aussprache, die Syntax und die Orthografie. Z.B. wird in Wörtern, die cc, cç oder ct enthalten in Brasilien das erste c weggelassen, in Wörtern, die pc, pç oder pt enthalten, entfällt das p. Diese Buchstaben werden nicht ausgesprochen, sondern sind Überbleibsel aus dem Latein, die man in Brasilien zumeist weggelassen hat.
Bei Ihrer Portugiesisch-Übersetzung von Transline kann auf diese Unterschiede Rücksicht genommen werden.
Fachgebiete für eine Portugiesisch - Übersetzung von Transline
Unser Projektmanagement-Team hat sich für Ihre Portugiesisch
Übersetzung u. a. auf die folgenden technischen Fachgebiete (Industrie und Technologie) spezialisiert:
- Portugiesisch in der Automobilindustrie
- Portugiesisch in der Bauindustrie
- Portugiesisch in der Biotechnologie
- Portugiesisch in der Computer-Industrie
- Portugiesisch in der EDV
- Portugiesisch in der Elektroindustrie
- Portugiesisch in der Energie-Industrie
- Portugiesisch in der Informationstechnologie
- Portugiesisch in der Kommunikation und den Medien
- Portugiesisch in der Luft- und Raumfahrttechnik
- Portugiesisch im Maschinenbau
- Medizin, Medizintechnik und Pharmazeutik
- Portugiesisch in der Metall und Metallindustrie
- Portugiesisch in der Papiermaschinen - Industrie
- Portugiesisch in der Pharma und Pharmaindustrie
- Portugiesisch in der Pneumatik
- Software-Lokalisierungen
- Portugiesisch im Transportwesen
- Portugiesisch in der Telekommunikation
- Portugiesisch im Umweltschutz
- Portugiesisch für Verpackung / Verpackungsmaschinen
Folgende Informationen benötigen wir in jedem Fall für Ihr Angebot
Ihr direkter Angebots-Kontakt zum- Auftrags- und Liefertermin
- Ausgangs- und Zieldateiformate
(auch techn. anspruchsvolle Formate wie Framemaker, Interleaf, CSV, XML sind unproblematisch (Liste handhabbarer Formate)) - Originaldateien der zu übersetzenden Texte (keine PDF!)
Übersetzungsdienst Transline !
- Tel. (+49)7121-9463-0,
service@transline.de - Unser Online-Angebotsformular
- Messetermin für eine der kommenden Messen
vereinbaren