Sie sind hier: Startseite Sprachen Litauisch Übersetzung
Artikelaktionen

Litauisch Übersetzung

Litauisch - Übersetzungen gehören bei Transline zum Standardprogramm. Sie werden, wie bei den anderen Amtssprachen der EU auch, von muttersprachlichen Litauisch - Übersetzern durchgeführt.

Folgende Informationen benötigen wir in jedem Fall für Ihr Angebot
  • Auftrags- und Liefertermin
  • Ausgangs- und Zieldateiformate
    (auch techn. anspruchsvolle Formate wie Framemaker, Interleaf, CSV, XML sind unproblematisch (Liste handhabbarer Formate))
  • Originaldateien der zu übersetzenden Texte (keine PDF!)
Ihr direkter Angebots-Kontakt zum
Übersetzungsdienst Transline !

An eine Litauisch - Übersetzung durch Translines Litauisch - Übersetzer können Sie folgende Ansprüche stellen:

Und auf Wunsch

  • Einsatz unserer transcycling®-Verfahren, die auf der Basis eines Tranlation- Memory- Systems moderne Computertechnik mit der sprachlicher Kompetenz unserer Litauisch-Übersetzer verbinden.



Fachgebiete, für die eine Litauisch-Übersetzung relevant sein kann

Translines Litauisch- Übersetzer haben sich für Ihre Litauisch- Übersetzung u. a. auf die folgenden technischen Fachgebiete spezialisiert:

    • Litauisch in der Telekommunikation
    • Litauisch in der Automobilindustrie
    • Litauisch in der Biotechnologie
    • Litauisch im Software-Bereich
    • Litauisch in der EDV
    • Business-Litauisch
    • Litauisch in der Elektroindustrie
    • Litauisch im Internationalen Handel
    • Litauisch in der Kommunikation und den Medien
    • Litauisch im Fernmeldewesen
    • Litauisch in der Luft- und Raumfahrttechnik
    • Litauisch im Maschinenbau und Anlagenbau
    • Litauisch für Verpackungen und Verpackungsmaschinen
    • Litauisch in der Medizin, Medizintechnik und Pharmazeutik
    • Litauisch in der Metallindustrie
    • Litauisch in der Chemie
    • Litauisch in der Pharmaindustrie

    Besonderheiten des Litauischen

    Litauisch wird heute von schätzungsweise 4 Millionen Menschen gesprochen, von denen knapp 3 Millionen in Litauen leben. Zusammen mit Lettisch bildet Litauisch die Sprachfamilie der Baltischen Sprachen, die sich noch unmittelbar an die gemeinsame europäische Sprachwurzel der indogermanischen Sprachen orientieren. Bis ins 17. Jahrhundert waren noch zehn weitere Sprachen bekannt, die allesamt ausgestorben sind. Die Schriftsprache in der jetzigen Form wurde erst in der 1. Hälfte des 20. Jahrhunderts entwickelt. Vorher war Litauisch die Sprache der Bauern, in den Städten wurde Polnisch gesprochen. Seit Mai 2004 ist Litauisch eine der Amtsprachen der Europäischen Union.

    Typisch für das Litauische ist der Umstand, dass ausländische Lehnwörter und auch Eigennamen der Aussprache folgend „litauisch“ transliteriert werden (z. B. Džordžas Bušas für George Bush oder Haris Poteris für Harry Potter. Litauische Endungen werden auch an ausländische Wörter angehängt (z. B. ananasas, vunderkindas). Dieses Hinzufügen der Endung ist rein grammatikalischer Natur und in der artikellosen litauischen Sprache für die Verständlichkeit unverzichtbar. Litauisch ist eine Tonsprache, d.h. unterschiedliche Betonung kann bedeutungsrelevant sein. Die unterschiedliche Betonung wird dabei zumeist durch ein Akzent ausgedrückt.



    Litauisch-Übersetzungen an das eigene Projektmanagement anpassen

    Nutzen Sie auch die Kompetenz unseres Management-Partners Steinbeis-Wissensmanagement. Eine Beratung im Wissensmanagement ist zielgerichtet und erfolgsorientiert: Wir erarbeiten gemeinsam mit Ihnen konkrete Ziele, analysieren die Ist-Situation, erstellen im Dialog mit Ihnen einen Maßnahmenkatalog.