Sie sind hier: Startseite Sprachen Japanisch Übersetzung
Artikelaktionen

Japanisch Übersetzung

Japanisch - Übersetzung von Transline sind optimal auf das gewünschte Fachgebiet abgestimmt. Ihre Übersetzungen werden von muttersprachlichen Japanisch - Übersetzern durchgeführt.

Ihre Japanisch - Übersetzung ist bei Transline in guten Händen. Wir bieten Ihnen u.a.:

  • Japanisch- Übersetzungen durch ausgewählte Japanisch- Übersetzer, die sich in vielen Fachgebieten Ihrer Übersetzung spezialisiert haben und oft selber berufliche Erfahrungen in den jeweiligen Fachbereich sammeln konnten.
  • Ein eingespieltes Übersetzungsmanagement für Ihre Japanisch- Übersetzung durch unser Projektmanagement-Team
    Wichtig für eine kostengünstige und qualitative Durchführung von Großprojekten und für die Abwicklung technisch anspruchsvoller Dateiformate.
  • Japanisch- Übersetzungen nach dem Muttersprachen-Ziellandprinzip
    Ihre Übersetzung aus dem Japanischen ins Deutsche wird von deutschen Muttersprachlern übernommen, während Ihre Übersetzung aus dem Deutschen ins Japanische durch muttersprachliche Japanisch- Übersetzer durchgeführt wird, die in Japan leben. Manchmal ist es bei schwierigen Ausgangstexten auch notwendig, diesen Vorgang umzukehren. Transline verfügt über die nötige Erfahrung, um sich individuell auf die Anforderungen einzustellen, die ihre Japanisch-Übersetzung benötigt.
  • Standardisierte Online-Abfragen zu Angebotsanfragen, zur Auftragserteilung und zur Verfolgung des Auftragsstatus für Ihre Japanisch- Übersetzung
  • Einsatz unserer transcycling®-Verfahren, die eine kostengünstige und gleichzeitig hochqualitative Japanisch-Übersetzung gewährleisten
    Dies sind Translation-Memory-Systeme und Terminologie-Datenbanken, die sich selbständig und flexibel an Ihre Formatdateien anpassen lassen.

Und auf Wunsch

  • Fremdsprachensatz und Layout Ihrer Japanisch- Übersetzung, z. B. Ihrer Bedienungsanleitung, Flyer, Präsentationen, Broschüren, etc., bei Bedarf mit Satzkorrektur
  • Übersetzung und Erstellung Ihrer technischen Dokumentation
  • Beratungen zum Schreiben Ihrer technischen Dokumentation, Bedienungsanleitung, Software o. ä., die übersetzungsrelevante Fragen mit einschließt.
    Bewerten Sie selbst die Übersetzbarkeit ihrer technischen Dokumentation mit unserer Checkliste! (z. B. für die Übersetzung Japanisch  Deutsch oder Deutsch  Japanisch)


Japanisch-Übersetzungen werden mit Transline zum Kinderspiel

Die japanische Schrift gilt als die schwierigste der Welt, denn neben den chinesischen Schriftzeichen (Kanji) die oftmals in einer eigenen japanischen Variante geschrieben werden, werden zwei davon abgeleitete Silbenschriften, Hiragana (für den indigenen Wortschatz) und Katakana (für neuere Lehnwörter) verwendet. Allein das Kanji verwendet bis zu 6000 unterschiedliche Schriftzeichen.


Durch den Einsatz von modernen Translation-Memory-Verfahren ist es trotzdem möglich, eine Japanisch-Übersetzung effektiv und kostengünstig durchzuführen. Transline ist bei der technischen Umsetzung dieser Verfahren auf der Höhe der Zeit und hat speziell für Großprojekte eigene Übersetzungsverfahren entwickelt, die eine Japanisch-Übersetzung vereinfachen. Außerdem verfügt die Transline-Gruppe über einen großen Übersetzerpool an professionellen Übersetzern, die alle Bereiche abdecken können und die technischen Vorraussetzungen beherrschen, um Ihre Japanisch-Übersetzung optimal durchzuführen.


Verbreitung des Japanischen und Fachgebiete für Ihre Japanisch-Übersetzung

Mit etwa 127 Mio. Sprechern und einem Anteil von 2,4% an der Weltbevölkerung steht Japanisch in der Liste der am häufigsten gesprochenen Sprachen auf Platz 9.

Schätzungen gehen davon aus, dass ca. 4,9% aller Webseiten auf Japanisch sind (Platz 4 hinter Englisch, Deutsch und Französisch).

Translines Japanisch- Übersetzer haben sich für Ihre Japanisch- Übersetzung u. a. auf die folgenden Fachgebiete (Industrie und Technologie) spezialisiert:

  • Japanisch in der Telekommunikation
  • Japanisch in der Automobilindustrie
  • Japanisch in der Biotechnologie
  • Japanisch im Software-Bereich
  • Japanisch in der EDV
  • Business-Japanisch
  • Japanisch in der Elektroindustrie
  • Japanisch im Internationalen Handel
  • Japanisch in der Kommunikation und den Medien
  • Japanisch im Fernmeldewesen
  • Japanisch in der Luft- und Raumfahrttechnik
  • Japanisch im Maschinenbau und Anlagenbau
  • Japanisch in der Medizin, Medizintechnik und Pharmazeutik
  • Japanisch in der Metall und Metallindustrie
  • Japanisch in der Chemie
  • Japanisch in der Pharma und Pharmaindustrie
  • Japanisch in der Umwelttechnik


Folgende Informationen benötigen wir in jedem Fall für Ihr Angebot
  • Auftrags- und Liefertermin
  • Ausgangs- und Zieldateiformate
    (auch techn. anspruchsvolle Formate wie Framemaker, Interleaf, CSV, XML sind unproblematisch (Liste handhabbarer Formate))
  • Originaldateien der zu übersetzenden Texte (keine PDF!)
Ihr direkter Angebots-Kontakt zum
Übersetzungsdienst Transline !