Sie sind hier: Startseite Sprachen Arabisch Übersetzung
Artikelaktionen

Arabisch Übersetzung

Eine Arabisch - Übersetzung die Ihren Ansprüchen genügt: Fachlich kompetent und von muttersprachlichen Arabisch - Übersetzern.

Eine Arabisch - Übersetzung durch Transline bietet Ihnen:

  • Hochwertige und rasche Übersetzung Ihrer arabischen Vorlage ins Deutsche oder Ihrer deutschen Vorlage ins Arabische. Dabei wird auf die Besonderheiten des jeweiligen Fachgebietes Rücksicht genommen.
  • Einsatz von Translines transcycling®-Verfahren, welche eine kostengünstige und gleichzeitig hochqualitative Arabisch- Übersetzung garantieren
    Translation-Memory-Systeme und Terminologie-Datenbanken, auch Computer Aided Translation, kurz CAT, genannt
  • Übersetzung nach dem Ziellandprinzip
    Ihre Übersetzung Arabisch - Deutsch wird von deutschen Muttersprachlern wohnhaft im deutschsprachigen Raum geleistet, Ihre Übersetzung Deutsch - Arabisch durch muttersprachliche Arabisch- Übersetzer, die in einem arabischsprachigen Land leben
  • Online-Formulare zur Auftragserteilung, Verfolgung des Auftragsstatus und Angebotsanfragen Ihrer Arabisch- Übersetzung

Und auf Wunsch - insbesondere für Großkunden


Arabisch-Übersetzung ist nicht gleich Arabisch-Übersetzung

Neuste Schätzungen gehen davon aus, dass Arabisch von 240 Millionen Menschen als Muttersprache und von weiteren 60 Millionen als Zweitsprache gesprochen wird. Damit ist Arabisch die fünftgrößte Sprache der Welt und gilt als eine der Weltsprachen.

Die moderne arabische Standard- und Schriftsprache, das sogenannte Hocharabisch, beruht auf dem klassischen Arabischen, der Sprache des Koran, und unterscheidet sich stark von den gesprochenen Varianten des Arabischen. In den panarabischen Satellitensendern wie al-Dschazira oder al-Arabia ist man bemüht, eine dem Hocharabischen nahekommende Sprache zu gebrauchen. Diese Sprache ist eine Art „mittlere Sprache“ zwischen Hocharabisch und Dialekt, die von den meisten Arabisch sprechenden Menschen verstanden wird - was man bei den unterschiedlichen Dialekten nicht behaupten kann. Filme, die in Algerien gedreht werden, haben meistens hocharabische Untertitel wenn sie z.B. in der Golfregion gezeigt werden.

Die arabische Sprache umfasst eine Vielzahl von verschiedenen Sprachformen. Was all diese Sprachformen zu einer Sprache zusammenbindet, ist vor allem der Islam und speziell der Koran. In den einzelnen Regionen gibt es keinen einheitlichen Wortschatz für viele Dinge der modernen Welt und auch keinen Fachwortschatz für viele Bereiche der modernen Wissenschaften.

Daher ist es für eine korrekte Arabisch-Übersetzung oftmals notwendig, einen muttersprachlichen Übersetzer aus dem jeweiligen Zielland der Übersetzung zu engagieren, oder aber bestimmte Verständnisschwierigkeiten in Kauf zu nehmen.


Fachgebiete für Ihre Arabisch-Übersetzungen

Unser Projektmanagement-Team hat sich für Ihre Arabisch- Übersetzung u. a. auf die folgenden Fachgebiete (insbesondere Industrie und Technologie) spezialisiert

    • Arabisch in der Lebensmittelindustrie
    • Arabisch in der Bauindustrie
    • Arabisch in der EDV
    • Arabisch in der Informationstechnologie
    • Software-Lokalisierungen auf Arabisch
    • Arabisch in der Elektroindustrie
    • Arabisch für der Solartechnik und/oder erneuerbaren Energie
    • Arabisch in der Kommunikation und den Medien
    • Arabisch im Maschinenbau
    • Arabisch in der Metall und Metallindustrie
    • Arabisch in der Papiermaschinen - Industrie
    • Arabisch in der Pharma und Pharmaindustrie
    • Arabisch in der Rechtswissenschaft
    • Arabisch in der Religionswissenschaft
    • Arabisch im Transportwesen
    • Arabisch in der Telekommunikation


    Wo wird Arabisch gesprochen?

    Arabisch ist die Amtssprache in folgenden Ländern:

    • Ägypten
    • Algerien
    • Bahrain
    • Dschibuti
    • Israel
    • Irak
    • Jemen
    • Jordanien
    • Komoren
    • Katar
    • Kuwait
    • Libanon
    • Libyen
    • Marokko
    • Mauretanien
    • Oman
    • Palästinensische Autonomiegebiete
    • Saudi-Arabien
    • Sudan
    • Syrien
    • Tschad
    • Tunesien
    • Vereinigte Arabische Emirate
    • Westsahara

    Darüber hinaus ist Arabisch eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen.



    Die Einbindung einer Arabisch-Übersetzung in den allgemeinen Workflow Ihres Unternehmens

    Wollen Sie die Effektivität in Ihrem Unternehmen steigern? Dann nehmen Sie Kontakt zu unserem Beratungs-Partner auf. Wir begleiten Sie auf dem Weg zum intelligenten Unternehmen durch Beratung, Schulung und Coaching im Bereich Wissensmanagement.



    Folgende Informationen benötigen wir in jedem Fall für Ihr Angebot
    • Auftrags- und Liefertermin
    • Ausgangs- und Zieldateiformate
      (auch techn. anspruchsvolle Formate wie Framemaker, Interleaf, CSV, XML sind unproblematisch (Liste handhabbarer Formate))
    • Originaldateien der zu übersetzenden Texte (keine PDF!)
    Ihr direkter Angebots-Kontakt zum
    Übersetzungsdienst Transline !