Sie sind hier: Startseite Presse Professionelles Management großer Dokumentationsprojekte
Presseinformation Meldung vom 14.04.2005
Artikelaktionen

Professionelles Management großer Dokumentationsprojekte

Große Dokumentationsprojekte erfordern weltweite Koordination und Hand in Hand-Arbeit von Ingenieuren, Software-Spezialisten, technischen Redakteuren, Übersetzern, und DTP-Profis.

Um Time-to-Market zu verkürzen, wird heute bereits während der Entwicklung einer Maschine deren Dokumentation geschrieben und die Dokumentation bereits während des Schreibens in eine Vielzahl von Sprachen übersetzt.

Diese Gleichzeitigkeit verschiedener, traditionell aufeinander aufbauender Prozesse ermöglichen moderne Dienstleister wie die transline Gruppe durch globales Kommunikations- und Workflow-Management und den Einsatz spezialisierter Redaktions-, Software-Lokalisierungs- und Translation-Memory-Systeme, wie sie die Toolanbieter des Forum ITC bereitstellen.
   
Damit die verschiedenen Prozesse möglichst effizient und fehlerfrei ineinander greifen können, ist eine offene Kommunikationspolitik des Dienstleisters notwendig: "Übersetzer müssen direkt mit technischen Redakteuren, technische Redakteure direkt mit Ingenieuren und Layouter direkt mit Übersetzern kommunizieren können. Der Kommunikationsdienstleister sollte diese Kontakte ermöglichen und fördern", so Dr-Ing. Wolfgang Sturz, Inhaber der transline Gruppe. Auch die stets aktuelle Information des Auftraggebers hinsichtlich der aktuellen Projektdaten - bei transline via Online-Zugriff ermöglicht - ist sinnvoll.

Die kurze Bearbeitungszeit bei gleich bleibend hoher Qualität im Teilbereich des Übersetzungsmanagements ermöglichen heute mehrere Faktoren: Professionelle Dienstleister arbeiten mit muttersprachlichen Übersetzern, die im Zielland der Übersetzung leben. So wird gewährleistet, dass der Übersetzer im lebenden Medium "Sprache" stets aktuelle Entwicklungen verinnerlicht. Für ein großes Übersetzungsprojekt beschäftigt beispielsweise transline eine Vielzahl von Übersetzern der verschiedenen Zielsprachen in den Zielländern, und koordiniert den Workflowprozess mit der eigens entwickelten transware®. Die fertige Übersetzung wird zusätzlich einer dualen Qualitätssicherung aus Fachlektorat und EDV-gestützter Endkontrolle unterzogen.
   
Aber auch der Einsatz spezieller Software optimiert Bearbeitungszeit und Qualität: "Eine Dokumentation wird heute nicht an einem Stück verfasst, sondern in modularisierter Form mit Hilfe eines Redaktionssystems," erläutert Dr. Sturz. "Mehrere Redakteure dokumentieren parallel einzelne Komponenten der in Entstehung befindlichen Maschine. Dies ermöglicht es uns bei transline, bereits während der Entwicklungsphase einer Maschine Teile der Dokumentation in andere Sprachen zu übersetzen." Übersetzt wird bei transline u. a. mit across, einem modernen Translation-Memory-System. Auf diese Weise kann transline mit mehreren Übersetzern im Zielland der Übersetzung an verschiedenen Orten ein und dieselbe Übersetzung bearbeiten und dennoch gewährleisten, dass jeder Satz, egal wie oft er sich wiederholt, nur einmal von Menschenhand übersetzt wird.

Ergeben sich später Änderungen an der Dokumentation, beispielsweise aufgrund einer Weiterentwicklung der Maschine, müssen auf Basis des Translation-Memory dennoch nur die tatsächlich neuen Sätze übersetzt werden. Dies ist eine große Kostenersparnis, da im Laufe der Zeit große Datenbanken bereits existierender Übersetzungen entstehen - Datenbanken, die bei transline übrigens Eigentum des Kunden sind.

 

Informationen rund um die transline Gruppe

Dietransline Gruppe ist führender Anbieter intelligenter Dienstleistungen für die Globalisierung. Mit transline Deutschland GmbH, den Tochtergesellschaften in einer Reihe europäischer Länder sowie der doculine Verlags-GmbH deckt die Gruppe die gesamte Prozesskette der globalen Kommunikation ab – von der technischen Dokumentation über die sprachliche Übersetzung und kulturelle Adaption bis zur druckfertigen Fremdsprachen-Publikation oder dem mehrsprachigen Internetauftritt. In der doculine Verlags-GmbH erscheinen Fachbücher und Publikationen zu diesem Themenkreis. Zur transline-Gruppe gehört auch das Steinbeis Transferzentrums Wissensmanagement und Kommunikation, das in der Unternehmensgruppe den Bereich Beratung, Schulung und Coaching abdeckt.

Ausführliche Informationen finden Sie unter den Adressen:

www.transline-group.com

www.transline.de

www.doculine.com

www.steinbeis-wissensmanagement.de

Bei Fragen steht Ihnen zur Verfügung:

Public Relations Transline Gruppe
Am Heilbrunnen 47
72766 Reutlingen

Tel. 07121 / 9463-0
Fax 07121 / 9463-150
E-Mail: Service@transline.de

Presseinformationen