Sie sind hier: Startseite Presse
Artikelaktionen

Presse

Hier finden Sie die wichtigsten Presseinformationen auf einen Blick.
Das schreibt die Presse über Transline: Pressespiegel
Artikel von und über Dr.-Ing. Sturz

Stets aktuell (da kontinuierlich aktualisiert):
 
15.06.2009
Wirtschaft macht Schule
Grundschüler aus dem Hohbuch zu Besuch beim Reutlinger Übersetzungsbüro Transline
15.09.2008
Transline zu Gast beim Kunden – Besichtigungen bei der Bosch Thermotechnik GmbH
Mitarbeiter von transline Deutschland besichtigen Produktion und Junkers Museum der Bosch Thermotechnik GmbH
11.06.2008
Reutlinger Sprachendienst zu den besten 20 Dienstleistern des Landes gewählt
Kein Export ohne Fachübersetzungen! Diese Erkenntnis und die sich daraus ergebenden Entwicklungsperspektiven waren für den promovierten Ingenieur und staatlich geprüften Fachübersetzer Wolfgang Sturz Mitte der 80er Jahre Auslöser für die Gründung eines Übersetzungsbüros.
29.04.2008
Transline Deutschland am VDMA-Stand auf der Hannover-Messe beteiligt
Bereits zum fünften Mal war der Übersetzungsdienstleister Transline in diesem Jahr auf der weltgrößten Industrie-Messe in Hannover vom 21. – 25. April vertreten, um Kunden und Interessenten aus aller Welt ein umfassendes Angebot im Bereich der technischen Übersetzung und Produktdokumentation zu präsentieren.
04.03.2008
Aktionstag transact Forum - Nachbetrachtungen zum 28. Februar 2008
Eine bessere Qualitätssicherung innerhalb des Übersetzungsprozesses bei gleichzeitiger Einsparung an Kosten und Prozessdauer ist der Anspruch eines modernen und innovativen Übersetzungsdienstleisters.
21.12.2007
Transline zu Gast beim Kunden – Vorweihnachtlicher Besuch bei WAFIOS
Was sagen die Transline Mitarbeiter nach dem Besuch?
17.12.2007
Transline ist im Finale der 100 innovativsten Unternehmen im Mittelstand
Übersetzungsdienstleitungs-Unternehmen hat die erste Hürde auf dem Weg zur renommierten Mittelstandsauszeichnung Top 100 gemeistert
19.11.2007
Das transact® Weblektorat - Kürzere Prozessdauer und bessere Ergebnisse
Eine kürzere time-to-market, mehr Transparenz innerhalb des Arbeitsprozesses sowie bedeutende Kosteneinsparungen – all dies sind die Ansprüche internationaler Unternehmen an Übersetzungsdienstleister wie transline. Mit dem transact® Weblektorat, einer von der transline Gruppe entwickelten Webanwendung, besteht die effiziente Möglichkeit, direkt online auf die Übersetzungen zuzugreifen und selbige dort zu lektorieren. Diese innovative technische Neuerung für die gesamte Branche der Übersetzungsdienstleistungen führt zu einem bedeutenden Zeitgewinn im Arbeitsablauf und Senkung der Prozesskosten.
06.11.2007
transline Gruppe auf der tekom - Prozesssteuerung transact setzt neue Maßstäbe
Stetig wachsende Ansprüche der Kunden, zahlreiche neue Ausgangs- und Zielsprachen und dabei ein immer größerer Preis- und Zeitdruck - die Anforderungen eines internationalen Marktes für Übersetzungsdienstleister wie transline sind vielfältig. Auf der tekom-Messe in Wiesbaden präsentiert sich transline der Branche und den Kunden als modernes Unternehmen, das den Herausforderungen der Zeit mit innovativen Konzepten und neuen technischen Potenzialen begegnet.
05.09.2007
transline geht mit gutem Beispiel voran: 4 weitere Auszubildende ab dem 1. September
Das Dienstleistungsunternehmen für technische Übersetzungen mit Hauptsitz in Reutlingen freut sich darüber, außerplanmäßig vier weiteren jungen Menschen eine Ausbildung zu ermöglichen. Zusammen mit den bereits vorhandenen drei Auszubildenden sind damit mehr als 10 Prozent der 60 Mitarbeiter in einem Ausbildungsverhältnis.
28.06.2007
Reutlingerin in Endrunde des Wettbewerbs um die beste Sekretärin Deutschlands
Hellseherin mit Organisationstalent - mit dieser Ankündigung ist Frau Carmen Bigarella von der Reutlinger transline Deutschland Dr.-Ing. Sturz GmbH in Hamburg bei dem Wettbewerb "Beste Sekretärin Deutschlands" angetreten.
16.04.2007
Neugründung der Sturz Gruppe GmbH
Produktkommunikation ist ein weites Feld - auf dem die Unternehmen der transline Gruppe seit jeher beheimatet sind. In der neu gegründeten Sturz Gruppe wird dieses Engagement intensiviert.
16.04.2007
Optimierte Übersetzungsworkflows senken time-to-market
transline entwickelt Übersetzungsprozesse mit vollständiger Integration in kundenspezifische Dokumentationsworkflows.
18.12.2006
Transline realisiert effizienteres Lektorat von Frame Maker-Dateien
Für Transline-Kunden wird das Lektorieren von Frame Maker-Dateien zukünftig enorm beschleunigt und damit kostengünstiger. Aufgrund spezieller Tool-Einstellungen seitens Transline werden die im Translation-Memory-System across neu übersetzten Textsegmente farbig ausgezeichnet, so dass auf einen Blick deutlich wird, welche Übersetzungen neu sind und damit vom Lektor überprüft werden müssen.
15.12.2006
Transline lokalisiert ts-Dateien der Internationalisierungssoftware Qt-Linguist
Im Rahmen von Softwarelokalisierung ermöglicht Transline die Übersetzung verschiedener Dateiformate in die jeweilige Zielsprache. Dazu zählt auch das im Bereich von Internationalisierungssoftware verbreitete ts-Format. Durch eine Konvertierung der ts-Dateien nach XML können diese Dateien mit Translation-Memory-Systemen wie Trados oder across problemlos bearbeitet und übersetzt werden.
29.09.2006
Transline setzt Translation-Memory-Systeme im Rahmen von Lokalisierung ein
Im Rahmen einer Internationalisierung bzw. Lokalisierung von Software ist es notwendig, die zu übersetzenden Texte in spezielle Dateien auszulagern. Weitverbreitet sind dabei die so genannten PO-Dateien, die bisher nicht von Translation-Memory-Systemen eingelesen werden konnten. Transline macht dies nun möglich: Durch Konvertierung der Dateien können diese mithilfe von across bzw. Trados übersetzt werden.
25.09.2006
Transline macht Lektorate mithilfe von Webanwendung möglich
Kunden von Transline steht seit einigen Wochen eine Webanwendung zur Verfügung, mit der Lektoren in den jeweiligen Landesniederlassungen Übersetzungen bearbeiten können. Damit steht den Anwendern eine einfach strukturierte Benutzeroberfläche zur Verfügung, für die keine Lizenz erforderlich ist.
21.09.2006
Transline übersetzt Open Office Dateien mit Translation-Memory-System
Übersetzungen von Open Office-Dokumenten sind nun ohne Umformatierungsverluste möglich. Transline übersetzt bereits Open Office-Dokumenten mit Trados bzw. across.
24.05.2006
Transline realisiert Typo3 Übersetzungen mit Trados und across
Bisher war es nicht möglich, Texte aus Typo3 zur Übersetzung mittels Translation Memory zu exportieren und danach wieder in Typo3 zu importieren. Transline räumt dieses Hindernis jetzt aus dem Weg und sorgt für konsistentere Typo3-Übersetzungen.
20.03.2006
transline Deutschland feiert 20jähriges Jubiläum
Für die Mitarbeiter im Reutlinger Geopark und deren Kunden in aller Welt ist der diejährige Tag der Arbeit ein ganz besonderer Tag: Am 1. Mai feiert die transline Gruppe ihr 20jähriges Firmenjubiläum. Der Gründer und auch heute noch alleiniger Inhaber Dr.-Ing. Wolfgang Sturz ist besonders stolz auf die lange Firmengeschichte - hat er es doch geschafft, transline erfolgreich durch zwei bewegte Jahrzehnte zu führen.
Presseinformationen