Sie sind hier: Startseite Dateiformate

Dateiformate für die technische Übersetzung bei Transline

Transline übersetzt Dokumente aus fast allen Dateiformaten unter Windows, Mac und Linux.

Sie als Kunde können wählen, ob Sie Ihre Übersetzung im Ausgangsformat oder einem anderen, strukturell verwandten Dateiformat zurückerhalten möchten - Transline übernimmt für Sie den Konvertierungsprozess.

Reine Textdateien, XML-Dateien und XML-Derivate oder XML-Verwandte (wie HTML, SGML, etc.) übersetzen und liefern wir im von Ihnen vorgegebenen Zeichensatz - z. B. ASCII, ANSI, UTF-8, big5, gb2312 usw.

Informationen zur Übersetzbarkeit von Dateiformaten finden Sie weiter unten.

Transline bearbeitet für Sie beispielsweise die folgenden Formate:

Übersetzbarkeit von Dateiformaten

Die verschiedenen Dateiformate unterscheiden sich hinsichtlich Ihrer Übersetzbarkeit. Manche Formate (wie z. B. Winword) können vom Übersetzer direkt und ohne technische Vorbereitung übersetzt werden. Andere Formate, wie z. B. QuarkXPress, müssen für den Übersetzungsprozess vor- und ggf. auch nachbereitet werden, um die Qualität der Übersetzung gewährleisten zu können.

Auch der Einsatz von transcycling® und Terminologiedatenbanken, wodurch insbesondere bei größeren Volumina oder bei häufigen (sich ähnelnden) Übersetzungen die Qualität gesteigert und gleichzeitig die Kosten gesenkt werden können, ist bei den meisten Dateiformaten nur mit Vor- bzw. Aufbereitung der Dokumente möglich.

Daher bildet die Übersetzbarkeit eines Dateiformats einen wichtigen Bestandteil der Preisgestaltung bei Transline (z.B. bei Französisch-Übersetzungen).

Weitere Informationen zu Dateiformaten im Prozess der technischen Übersetzung geben wir Ihnen gerne auf Anfrage.